(せいいっぱい)

せいいっぱい
adverb, noun
to the fullest, with all one's might
1. to the fullest, with all one's might, as hard as one can
Doing something with the maximum effort or capacity one has. Conveys a sense of giving everything one has, often with a nuance of earnestness or determination.
精一杯(せいいっぱい)頑張(がんば)ります。
I will try my absolute best.
子供(こども)たちは精一杯(せいいっぱい)(はし)った。
The children ran with all their might.
(いま)自分(じぶん)にできることを精一杯(せいいっぱい)やるしかない。
All I can do is give my absolute best at what I'm capable of right now.

USAGE:
精一杯(せいいっぱい) can function as an adverb modifying a verb directly, or as a noun with の (精一杯(せいいっぱい)努力(どりょく)). It often appears in declarations of determination or encouragement.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 精一杯(せいいっぱい)頑張(がんば)る: to try one's absolute best
  • 精一杯(せいいっぱい)努力(どりょく): the utmost effort
  • 精一杯(せいいっぱい)()きる: to live life to the fullest
  • 精一杯(せいいっぱい)やる: to give it one's all

SIMILAR WORDS:
一生懸命(いっしょうけんめい) also means "with all one's might" but emphasizes desperate, earnest effort. 精一杯(せいいっぱい) focuses more on reaching the limit of one's capacity or ability.