繰り出す
くりだす
godan verb
to sally forth; to reel out; to launch
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 繰り出す | 繰り出さない |
| Present polite | 繰り出します | 繰り出しません |
| Past | 繰り出した | 繰り出さなかった |
| Past polite | 繰り出しました | 繰り出しませんでした |
| て form | 繰り出して | 繰り出さなくて |
| ている present | 繰り出している | 繰り出していない |
| ている polite | 繰り出しています | 繰り出していません |
| ている past | 繰り出していた | 繰り出していなかった |
| ている past polite | 繰り出していました | 繰り出していませんでした |
| Conditional ば | 繰り出せば | 繰り出さなければ |
| Conditional たら | 繰り出したら | 繰り出さなかったら |
| Volitional | 繰り出そう | — |
| Volitional polite | 繰り出しましょう | — |
| Potential | 繰り出せる | 繰り出せない |
| Passive | 繰り出される | 繰り出されない |
| Causative | 繰り出させる | 繰り出させない |
| Imperative | 繰り出せ | 繰り出すな |
1.
to go out in a group, to sally forth, to head out
To set out or venture forth, especially in a group or with enthusiasm. Often used for going out to enjoy oneself or heading somewhere with energy.
週末に街へ繰り出す。
We head out to town on weekends.
花見シーズンになると大勢の人が公園に繰り出す。
When cherry blossom season arrives, crowds of people head out to the parks.
休日には家族連れが遊園地や動物園に繰り出して、どこも賑わっていた。
On holidays, families headed out to amusement parks and zoos, and everywhere was bustling.
2.
to reel out, to let out, to unleash
To send out or deploy something one after another, such as attacks, techniques, or thread from a spool.
次々と技を繰り出す。
To unleash one technique after another.
相手はパンチを繰り出してきた。
The opponent launched punches at me.
選手は得意の連続技を繰り出して、観客を沸かせた。
The player unleashed a series of signature moves, exciting the audience.
Godan verb (五段動詞), す-ending.
- Negative: 繰り出さない
- Polite: 繰り出します
- Te-form: 繰り出して
- Past: 繰り出した
USAGE:
Sense 1 is intransitive and describes people heading out somewhere. Sense 2 is transitive and describes deploying or unleashing things in succession.
COMMON COLLOCATIONS:
- 街に繰り出す: to head out to town
- 技を繰り出す: to unleash techniques
- 次々と繰り出す: to send out one after another