(ばとう)

ばとう
noun, suru verb
verbal abuse, harsh denunciation
Conjugation
AffirmativeNegative
Present罵倒(ばとう)する罵倒(ばとう)しない
Present polite罵倒(ばとう)します罵倒(ばとう)しません
Past罵倒(ばとう)した罵倒(ばとう)しなかった
Past polite罵倒(ばとう)しました罵倒(ばとう)しませんでした
て form罵倒(ばとう)して罵倒(ばとう)しなくて
ている present罵倒(ばとう)している罵倒(ばとう)していない
ている polite罵倒(ばとう)しています罵倒(ばとう)していません
ている past罵倒(ばとう)していた罵倒(ばとう)していなかった
ている past polite罵倒(ばとう)していました罵倒(ばとう)していませんでした
Conditional ば罵倒(ばとう)すれば罵倒(ばとう)しなければ
Conditional たら罵倒(ばとう)したら罵倒(ばとう)しなかったら
Volitional罵倒(ばとう)しよう
Volitional polite罵倒(ばとう)しましょう
Potential罵倒(ばとう)できる罵倒(ばとう)できない
Passive罵倒(ばとう)される罵倒(ばとう)されない
Causative罵倒(ばとう)させる罵倒(ばとう)させない
Imperative罵倒(ばとう)しろ罵倒(ばとう)するな
1. verbal abuse, harsh denunciation, reviling
To denounce or berate someone with harsh, insulting language. Stronger than simple criticism — implies sustained, aggressive verbal attack.
相手(あいて)罵倒(ばとう)する。
To verbally abuse one's opponent.
(かれ)審判(しんぱん)判定(はんてい)(おこ)り、罵倒(ばとう)言葉(ことば)()びせた。
He was angry at the referee's call and showered him with abusive language.
ネット(じょう)見知(みし)らぬ(ひと)罵倒(ばとう)するような行為(こうい)(けっ)して(ゆる)されるべきではない。
Verbally abusing strangers online should never be tolerated.

USAGE:
A strong word that implies intense verbal aggression. More severe than 批判(ひはん) (criticism) or 非難(ひなん) (blame/condemnation). Often appears in news reports about confrontations, online harassment, or heated arguments.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 罵倒(ばとう)する: to verbally abuse
  • 罵倒(ばとう)言葉(ことば): abusive words
  • 罵倒(ばとう)()びせる: to hurl abuse at
  • 罵倒(ばとう)()ける: to be subjected to verbal abuse