(はなひら)

はなひらく
verb-godan
to bloom; to blossom; to flourish
Conjugation
AffirmativeNegative
Present花開(はなひら)花開(はなひら)かない
Present polite花開(はなひら)きます花開(はなひら)きません
Past花開(はなひら)いた花開(はなひら)かなかった
Past polite花開(はなひら)きました花開(はなひら)きませんでした
て form花開(はなひら)いて花開(はなひら)かなくて
ている present花開(はなひら)いている花開(はなひら)いていない
ている polite花開(はなひら)いています花開(はなひら)いていません
ている past花開(はなひら)いていた花開(はなひら)いていなかった
ている past polite花開(はなひら)いていました花開(はなひら)いていませんでした
Conditional ば花開(はなひら)けば花開(はなひら)かなければ
Conditional たら花開(はなひら)いたら花開(はなひら)かなかったら
Volitional花開(はなひら)こう
Volitional polite花開(はなひら)きましょう
Potential花開(はなひら)ける花開(はなひら)けない
Passive花開(はなひら)かれる花開(はなひら)かれない
Causative花開(はなひら)かせる花開(はなひら)かせない
Imperative花開(はなひら)花開(はなひら)くな
1. to bloom, to blossom
For flowers to open and bloom. The literal sense of a flower coming into full bloom.
(さくら)花開(はなひら)いた。
The cherry blossoms bloomed.
(はる)になると(にわ)(はな)一斉(いっせい)花開(はなひら)く。
When spring comes, the flowers in the garden all bloom at once.
(なが)(ふゆ)()えて、ようやく(うめ)(はな)花開(はなひら)(はじ)めた。
After a long winter, the plum blossoms have finally begun to bloom.
2. to flourish, to come to fruition, to blossom
For talent, effort, culture, or a career to reach its peak or achieve success. A figurative extension of the blooming metaphor.
才能(さいのう)花開(はなひら)いた。
His talent blossomed.
地道(じみち)努力(どりょく)がついに花開(はなひら)(とき)()た。
The time has finally come for his steady efforts to bear fruit.
江戸(えど)時代(じだい)には独自(どくじ)町人(ちょうにん)文化(ぶんか)花開(はなひら)き、歌舞伎(かぶき)浮世絵(うきよえ)()まれた。
In the Edo period, a distinctive townspeople's culture flourished, giving birth to kabuki and ukiyo-e.

Godan verb (五段(ごだん)). 花開(はなひら)く → 花開(はなひら)かない → 花開(はなひら)いて → 花開(はなひら)いた

USAGE:
Often used figuratively for talents, careers, or cultural movements reaching their peak. The figurative sense is more common in writing and formal speech. In everyday conversation, ()く is more natural for literal blooming.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 才能(さいのう)花開(はなひら)く: talent blossoms
  • 文化(ぶんか)花開(はなひら)く: culture flourishes
  • 努力(どりょく)花開(はなひら)く: efforts come to fruition