見開く
みひらく
verb-godan
to open (eyes) wide
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 見開く | 見開かない |
| Present polite | 見開きます | 見開きません |
| Past | 見開いた | 見開かなかった |
| Past polite | 見開きました | 見開きませんでした |
| て form | 見開いて | 見開かなくて |
| ている present | 見開いている | 見開いていない |
| ている polite | 見開いています | 見開いていません |
| ている past | 見開いていた | 見開いていなかった |
| ている past polite | 見開いていました | 見開いていませんでした |
| Conditional ば | 見開けば | 見開かなければ |
| Conditional たら | 見開いたら | 見開かなかったら |
| Volitional | 見開こう | — |
| Volitional polite | 見開きましょう | — |
| Potential | 見開ける | 見開けない |
| Passive | 見開かれる | 見開かれない |
| Causative | 見開かせる | 見開かせない |
| Imperative | 見開け | 見開くな |
1.
to open one's eyes wide
To open one's eyes wide, typically in surprise, shock, or intense concentration. Used almost exclusively with 目 (eyes) as the object.
目を見開いて驚いた。
I opened my eyes wide in surprise.
彼女は目を見開いてこちらを見つめた。
She stared at me with her eyes wide open.
真実を知った彼は、信じられないという顔で目を見開いた。
Upon learning the truth, he opened his eyes wide with a look of disbelief.
USAGE:
見開く is a compound verb from 見 (see) and 開く (to open), used almost exclusively in the phrase 目を見開く. It is a vivid, somewhat literary expression, common in novels and narrative writing to convey shock, determination, or intense focus.
COMMON COLLOCATIONS:
- 目を見開く: to open one's eyes wide
- 大きく目を見開く: to open one's eyes very wide
- 見開いた目: wide-open eyes