襲来
しゅうらい
noun, verb-suru
invasion, raid, onslaught
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 襲来する | 襲来しない |
| Present polite | 襲来します | 襲来しません |
| Past | 襲来した | 襲来しなかった |
| Past polite | 襲来しました | 襲来しませんでした |
| て form | 襲来して | 襲来しなくて |
| ている present | 襲来している | 襲来していない |
| ている polite | 襲来しています | 襲来していません |
| ている past | 襲来していた | 襲来していなかった |
| ている past polite | 襲来していました | 襲来していませんでした |
| Conditional ば | 襲来すれば | 襲来しなければ |
| Conditional たら | 襲来したら | 襲来しなかったら |
| Volitional | 襲来しよう | — |
| Volitional polite | 襲来しましょう | — |
| Potential | 襲来できる | 襲来できない |
| Passive | 襲来される | 襲来されない |
| Causative | 襲来させる | 襲来させない |
| Imperative | 襲来しろ | 襲来するな |
1.
invasion, raid, attack
An attack or invasion by an outside force, historically referring to military incursions. Also used for natural disasters or phenomena that strike with force.
台風が襲来した。
A typhoon struck.
敵の襲来に備えて防備を固めた。
They strengthened their defenses in preparation for an enemy attack.
元の襲来は日本の歴史における重要な出来事の一つだ。
The Mongol invasions are one of the important events in Japanese history.
USAGE:
襲来 implies something coming at you with force from outside. It is commonly used for natural disasters (台風の襲来, 寒波の襲来) and historical military invasions. The word carries a dramatic, forceful tone. Historically, 元寇 (the Mongol invasions of Japan) are often described using this word.
COMMON COLLOCATIONS:
- 台風の襲来: a typhoon striking
- 敵の襲来: enemy attack/invasion
- 寒波の襲来: onset of a cold wave
- 襲来に備える: to prepare for an onslaught