詰めかける
つめかける
verb (ichidan)
to crowd into, to rush to, to throng
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 詰めかける | 詰めかけない |
| Present polite | 詰めかけます | 詰めかけません |
| Past | 詰めかけた | 詰めかけなかった |
| Past polite | 詰めかけました | 詰めかけませんでした |
| て form | 詰めかけて | 詰めかけなくて |
| ている present | 詰めかけている | 詰めかけていない |
| ている polite | 詰めかけています | 詰めかけていません |
| ている past | 詰めかけていた | 詰めかけていなかった |
| ている past polite | 詰めかけていました | 詰めかけていませんでした |
| Conditional ば | 詰めかければ | 詰めかけなければ |
| Conditional たら | 詰めかけたら | 詰めかけなかったら |
| Volitional | 詰めかけよう | — |
| Volitional polite | 詰めかけましょう | — |
| Potential | 詰めかけられる | 詰めかけられない |
| Passive | 詰めかけられる | 詰めかけられない |
| Causative | 詰めかけさせる | 詰めかけさせない |
| Imperative | 詰めかけろ | 詰めかけるな |
1.
to crowd into, to rush to, to throng to
For many people to gather at or rush to a particular place, often creating a crowd. Implies a large number of people converging on a location, typically because of something exciting, important, or newsworthy.
ファンが会場に詰めかけた。
Fans crowded into the venue.
報道陣が現場に詰めかけた。
The press corps rushed to the scene.
セールの初日に大勢の客が店に詰めかけ、長蛇の列ができた。
A large crowd of customers rushed to the store on the first day of the sale, forming a long line.
PARTICLE PATTERNS:
- ~に詰めかける: to crowd into/to (a place)
COMMON COLLOCATIONS:
- ファンが詰めかける: fans throng to
- 報道陣が詰めかける: the press rushes to
- 大勢が詰めかける: a crowd rushes to
- 客が詰めかける: customers crowd in
USAGE:
Almost always used with a large group of people as the subject. Common in news reports about popular events, celebrity appearances, breaking news scenes, and sales. The verb conveys a sense of urgency and volume — not just arriving, but flooding in. Usually intransitive with the destination marked by に.