(ごまか)

ごまかす
verb-godan
to deceive, to fudge, to gloss over
Conjugation
AffirmativeNegative
Present誤魔化(ごまか)誤魔化(ごまか)さない
Present polite誤魔化(ごまか)します誤魔化(ごまか)しません
Past誤魔化(ごまか)した誤魔化(ごまか)さなかった
Past polite誤魔化(ごまか)しました誤魔化(ごまか)しませんでした
て form誤魔化(ごまか)して誤魔化(ごまか)さなくて
ている present誤魔化(ごまか)している誤魔化(ごまか)していない
ている polite誤魔化(ごまか)しています誤魔化(ごまか)していません
ている past誤魔化(ごまか)していた誤魔化(ごまか)していなかった
ている past polite誤魔化(ごまか)していました誤魔化(ごまか)していませんでした
Conditional ば誤魔化(ごまか)せば誤魔化(ごまか)さなければ
Conditional たら誤魔化(ごまか)したら誤魔化(ごまか)さなかったら
Volitional誤魔化(ごまか)そう
Volitional polite誤魔化(ごまか)しましょう
Potential誤魔化(ごまか)せる誤魔化(ごまか)せない
Passive誤魔化(ごまか)される誤魔化(ごまか)されない
Causative誤魔化(ごまか)させる誤魔化(ごまか)させない
Imperative誤魔化(ごまか)誤魔化(ごまか)すな
1. to deceive, to cheat, to swindle
To trick someone for personal gain, such as cheating on expenses or falsifying numbers.
経費(けいひ)誤魔化(ごまか)した。
I fudged the expenses.
おつりを誤魔化(ごまか)されたかもしれない。
I might have been shortchanged.
年齢(ねんれい)誤魔化(ごまか)して入場(にゅうじょう)した。
I lied about my age to get in.
2. to gloss over, to cover up, to fudge
To hide a mistake, avoid a difficult question, or smooth over an awkward situation by being evasive or changing the subject.
(わら)って誤魔化(ごまか)した。
I laughed it off to cover it up.
質問(しつもん)誤魔化(ごまか)さないでください。
Please don't dodge the question.
失敗(しっぱい)誤魔化(ごまか)そうとしたが、すぐにばれた。
I tried to cover up the mistake, but it was found out right away.

USAGE:
誤魔化(ごまか)す is a godan verb that takes を to mark what is being concealed or faked. The kanji 誤魔化(ごまか)す is ateji — the word is often written in kana as ごまかす. Both forms are common.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (わら)って誤魔化(ごまか)す: to laugh it off
  • 年齢(ねんれい)誤魔化(ごまか)す: to lie about one's age
  • 数字(すうじ)誤魔化(ごまか)す: to fudge the numbers
  • 質問(しつもん)誤魔化(ごまか)す: to evade a question
  • 誤魔化(ごまか)しがきかない: cannot be covered up

SIMILAR WORDS:
(だま)す (to trick, to deceive) implies a more deliberate and calculated deception, while 誤魔化(ごまか)す often involves minor dishonesty or evasion. 誤魔化(ごまか)す can be relatively casual — dodging an awkward question is ごまかす, but a major fraud would more likely use (だま)す.