談笑
だんしょう
noun, verb-suru
chatting and laughing, pleasant conversation
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 談笑する | 談笑しない |
| Present polite | 談笑します | 談笑しません |
| Past | 談笑した | 談笑しなかった |
| Past polite | 談笑しました | 談笑しませんでした |
| て form | 談笑して | 談笑しなくて |
| ている present | 談笑している | 談笑していない |
| ている polite | 談笑しています | 談笑していません |
| ている past | 談笑していた | 談笑していなかった |
| ている past polite | 談笑していました | 談笑していませんでした |
| Conditional ば | 談笑すれば | 談笑しなければ |
| Conditional たら | 談笑したら | 談笑しなかったら |
| Volitional | 談笑しよう | — |
| Volitional polite | 談笑しましょう | — |
| Potential | 談笑できる | 談笑できない |
| Passive | 談笑される | 談笑されない |
| Causative | 談笑させる | 談笑させない |
| Imperative | 談笑しろ | 談笑するな |
1.
chatting and laughing, cheerful conversation
Engaging in relaxed, enjoyable conversation accompanied by laughter. Describes a warm, friendly social atmosphere.
友人と談笑した。
I chatted and laughed with a friend.
休憩時間に同僚と談笑を楽しんだ。
During the break, I enjoyed chatting with my colleagues.
会場のあちこちで談笑する声が聞こえた。
The sound of people chatting and laughing could be heard throughout the venue.
USAGE:
談笑 paints a picture of warm, laughter-filled conversation. It is commonly used in narrative and descriptive writing to convey a pleasant social atmosphere. As a する verb, it takes the particle と for the conversation partner.
COMMON COLLOCATIONS:
- 談笑する: to chat and laugh
- 談笑に花が咲く: conversation blossoms (the chat is lively)
- 和やかに談笑する: to chat in a friendly atmosphere
- 談笑の声: sounds of cheerful conversation
SIMILAR WORDS:
雑談 (casual chat) focuses on the informal, unstructured nature of the conversation, while 談笑 specifically includes the element of laughing and enjoyment. {おしゃべり} (chatting) is more casual and colloquial.