(みが)わり

みがわり
noun
substitute; stand-in; scapegoat
1. substitute; stand-in; someone who takes another's place
A person who takes the place of another, especially to bear punishment, danger, or hardship on their behalf. Can also refer to an object used as a protective substitute.
(かれ)友人(ゆうじん)身代(みが)わりになった。
He took his friend's place.
身代(みが)わりの人形(にんぎょう)()いて()げた。
He left a substitute doll and escaped.
王子(おうじ)身代(みが)わりとして処刑(しょけい)されそうになったが、最後(さいご)真実(しんじつ)(あき)らかになった。
He was about to be executed as a stand-in for the prince, but the truth came to light at the last moment.

Compound of () (body, self) + ()わり (substitute). Carries a dramatic nuance of self-sacrifice or deception.

In traditional Japanese culture, 身代(みが)わり地蔵(じぞう) (substitute Jizo statues) are believed to take on illness or misfortune in place of a person. 身代(みが)わりのお守(まも)り (protective charms) serve a similar function.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 身代(みが)わりになる (to become a substitute)
  • 身代(みが)わりを()てる (to put up a stand-in)
  • 身代(みが)わり地蔵(じぞう) (substitute Jizo statue)

SIMILAR WORDS:

  • ()わり: substitute, replacement (neutral, everyday)
  • ()(だま): body double, fake substitute (often implies deception)
  • 犠牲(ぎせい): sacrifice (emphasizes the cost or loss)