訴えかける
うったえかける
verb, ichidan
to appeal to; to make an emotional plea
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 訴えかける | 訴えかけない |
| Present polite | 訴えかけます | 訴えかけません |
| Past | 訴えかけた | 訴えかけなかった |
| Past polite | 訴えかけました | 訴えかけませんでした |
| て form | 訴えかけて | 訴えかけなくて |
| ている present | 訴えかけている | 訴えかけていない |
| ている polite | 訴えかけています | 訴えかけていません |
| ている past | 訴えかけていた | 訴えかけていなかった |
| ている past polite | 訴えかけていました | 訴えかけていませんでした |
| Conditional ば | 訴えかければ | 訴えかけなければ |
| Conditional たら | 訴えかけたら | 訴えかけなかったら |
| Volitional | 訴えかけよう | — |
| Volitional polite | 訴えかけましょう | — |
| Potential | 訴えかけられる | 訴えかけられない |
| Passive | 訴えかけられる | 訴えかけられない |
| Causative | 訴えかけさせる | 訴えかけさせない |
| Imperative | 訴えかけろ | 訴えかけるな |
1.
to appeal to; to make a plea; to call out to
To direct an emotional or persuasive message toward someone's feelings, conscience, or reason in order to gain support or sympathy.
平和を訴えかける。
To appeal for peace.
彼女の言葉は聴衆の心に訴えかけた。
Her words appealed to the hearts of the audience.
環境問題の深刻さを市民に訴えかけるために、写真展を開いた。
We held a photo exhibition to appeal to citizens about the severity of environmental problems.
Intransitive ichidan compound verb: 訴え (appeal) + かける (to direct toward). Unlike 訴える alone, which can mean to sue or complain, 訴えかける always carries the nuance of an emotional or persuasive appeal.
PARTICLE PATTERNS:
- ~に訴えかける (to appeal to someone/something)
- 心に訴えかける (to touch the heart)
- 感情に訴えかける (to appeal to emotions)
COMMON COLLOCATIONS:
- 心に訴えかける (to tug at the heartstrings)
- 人々に訴えかける (to appeal to people)
- 強く訴えかける (to make a strong appeal)