遠ざかる
とおざかる
verb, godan
to move away; to recede; to become distant
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 遠ざかる | 遠ざからない |
| Present polite | 遠ざかります | 遠ざかりません |
| Past | 遠ざかった | 遠ざからなかった |
| Past polite | 遠ざかりました | 遠ざかりませんでした |
| て form | 遠ざかって | 遠ざからなくて |
| ている present | 遠ざかっている | 遠ざかっていない |
| ている polite | 遠ざかっています | 遠ざかっていません |
| ている past | 遠ざかっていた | 遠ざかっていなかった |
| ている past polite | 遠ざかっていました | 遠ざかっていませんでした |
| Conditional ば | 遠ざかれば | 遠ざからなければ |
| Conditional たら | 遠ざかったら | 遠ざからなかったら |
| Volitional | 遠ざかろう | — |
| Volitional polite | 遠ざかりましょう | — |
| Potential | 遠ざかれる | 遠ざかれない |
| Passive | 遠ざかられる | 遠ざかられない |
| Causative | 遠ざからせる | 遠ざからせない |
| Imperative | 遠ざかれ | 遠ざかるな |
1.
to move away; to recede; to grow distant
To become physically farther away, or figuratively to drift apart or fade. Used for sounds growing faint, objects receding from view, or relationships becoming distant.
足音が遠ざかっていった。
The footsteps faded into the distance.
船が岸から遠ざかるのを見つめた。
I watched the ship move away from the shore.
引っ越してから友人とも遠ざかり、連絡を取らなくなった。
After moving, I drifted apart from my friends and stopped keeping in touch.
遠ざかる is an intransitive godan verb (conjugation: 遠ざからない, 遠ざかって, etc.). The transitive counterpart is 遠ざける (to distance something, to keep away).
ASPECT (ている):
遠ざかっている indicates a state of being distant or having moved away.
PARTICLE PATTERNS:
- から遠ざかる (to move away from)
- が遠ざかる (something recedes)
COMMON COLLOCATIONS:
- 音が遠ざかる (a sound fades away)
- 記憶が遠ざかる (memories become distant)
- 目標から遠ざかる (to drift away from one's goal)