食いしばる
くいしばる
verb-godan
to clench (one's teeth); to grit one's teeth
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 食いしばる | 食いしばらない |
| Present polite | 食いしばります | 食いしばりません |
| Past | 食いしばった | 食いしばらなかった |
| Past polite | 食いしばりました | 食いしばりませんでした |
| て form | 食いしばって | 食いしばらなくて |
| ている present | 食いしばっている | 食いしばっていない |
| ている polite | 食いしばっています | 食いしばっていません |
| ている past | 食いしばっていた | 食いしばっていなかった |
| ている past polite | 食いしばっていました | 食いしばっていませんでした |
| Conditional ば | 食いしばれば | 食いしばらなければ |
| Conditional たら | 食いしばったら | 食いしばらなかったら |
| Volitional | 食いしばろう | — |
| Volitional polite | 食いしばりましょう | — |
| Potential | 食いしばれる | 食いしばれない |
| Passive | 食いしばられる | 食いしばられない |
| Causative | 食いしばらせる | 食いしばらせない |
| Imperative | 食いしばれ | 食いしばるな |
1.
to clench one's teeth; to grit one's teeth
To press the upper and lower teeth tightly together. Used both literally (physical clenching) and figuratively to describe enduring pain, hardship, or frustration with determination.
歯を食いしばって耐えた。
I gritted my teeth and endured it.
痛みに歯を食いしばりながら、ゴールまで走り続けた。
Gritting my teeth against the pain, I kept running to the finish line.
悔しくて涙が出そうだったが、歯を食いしばって泣かなかった。
I was so frustrated I nearly cried, but I gritted my teeth and held back the tears.
USAGE:
Almost always used in the phrase 歯を食いしばる. The figurative meaning of enduring hardship with determination is very common and carries a strong emotional tone of perseverance.
Godan verb (る → ら/り/る/れ/ろ): 食いしばらない, 食いしばります, 食いしばる, 食いしばれば, 食いしばろう
COMMON COLLOCATIONS:
- 歯を食いしばる (to clench/grit one's teeth)
- 歯を食いしばって耐える (to grit one's teeth and endure)
- 歯を食いしばって頑張る (to grit one's teeth and persevere)
SIMILAR WORDS:
- 食いしばる: to clench teeth (endurance, determination)
- 噛みしめる: to bite down on; to savor (can be physical or emotional)
- 我慢する: to endure, to put up with (broader, no physical image)