1.
to fall completely silent; to become dead quiet
Describes a place or group of people becoming utterly still and silent. Stronger and more emphatic than 静まる alone.
教室が静まり返った。
The classroom fell completely silent.
深夜の住宅街は静まり返っていた。
The residential neighborhood was dead quiet late at night.
校長先生が壇上に立つと、体育館は一瞬で静まり返った。
The moment the principal took the stage, the gymnasium fell instantly silent.
静まり返る is an intransitive godan verb. It is a compound of 静まる (to become quiet) and 返る used as a suffix meaning "thoroughly" or "completely."
ASPECT (ている):
静まり返っている describes a state of complete silence already achieved.
COMMON COLLOCATIONS:
- 教室が静まり返る (classroom falls silent)
- 会場が静まり返る (venue falls silent)
- 辺りが静まり返る (the surroundings go quiet)
The ~返る suffix intensifies the base verb, similar to how 冷え返る means "to become ice cold."