駆けつける
かけつける
verb (ichidan)
to rush to; to hurry to the scene
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 駆けつける | 駆けつけない |
| Present polite | 駆けつけます | 駆けつけません |
| Past | 駆けつけた | 駆けつけなかった |
| Past polite | 駆けつけました | 駆けつけませんでした |
| て form | 駆けつけて | 駆けつけなくて |
| ている present | 駆けつけている | 駆けつけていない |
| ている polite | 駆けつけています | 駆けつけていません |
| ている past | 駆けつけていた | 駆けつけていなかった |
| ている past polite | 駆けつけていました | 駆けつけていませんでした |
| Conditional ば | 駆けつければ | 駆けつけなければ |
| Conditional たら | 駆けつけたら | 駆けつけなかったら |
| Volitional | 駆けつけよう | — |
| Volitional polite | 駆けつけましょう | — |
| Potential | 駆けつけられる | 駆けつけられない |
| Passive | 駆けつけられる | 駆けつけられない |
| Causative | 駆けつけさせる | 駆けつけさせない |
| Imperative | 駆けつけろ | 駆けつけるな |
1.
to rush to; to hurry to; to come running
To hurry to a place upon hearing news, often in response to an emergency, event, or summons.
救急車がすぐに駆けつけた。
The ambulance rushed to the scene immediately.
知らせを聞いて病院に駆けつけた。
I rushed to the hospital after hearing the news.
大きな音がしたので、近所の人たちが次々と駆けつけてきた。
There was a loud noise, so the neighbors came rushing over one after another.
駆けつける is an intransitive ichidan verb. A compound of 駆ける (to run/dash) and つける (to arrive at).
ASPECT (ている):
Rarely used in the ている form. The focus is on the act of rushing to a place.
PARTICLE PATTERN:
- [place]に駆けつける — to rush to [place]
COMMON COLLOCATIONS:
- 現場に駆けつける (rush to the scene)
- 病院に駆けつける (rush to the hospital)
- 応援に駆けつける (rush to give support)
Implies urgency and physical movement. Often used when someone responds quickly to an emergency or important event.