報復
ほうふく
noun, suru verb
retaliation; revenge; reprisal
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 報復する | 報復しない |
| Present polite | 報復します | 報復しません |
| Past | 報復した | 報復しなかった |
| Past polite | 報復しました | 報復しませんでした |
| て form | 報復して | 報復しなくて |
| ている present | 報復している | 報復していない |
| ている polite | 報復しています | 報復していません |
| ている past | 報復していた | 報復していなかった |
| ている past polite | 報復していました | 報復していませんでした |
| Conditional ば | 報復すれば | 報復しなければ |
| Conditional たら | 報復したら | 報復しなかったら |
| Volitional | 報復しよう | — |
| Volitional polite | 報復しましょう | — |
| Potential | 報復できる | 報復できない |
| Passive | 報復される | 報復されない |
| Causative | 報復させる | 報復させない |
| Imperative | 報復しろ | 報復するな |
1.
retaliation; revenge; reprisal
An act of striking back in response to an attack, insult, or injury. Used in both personal and political/military contexts.
報復攻撃が始まった。
Retaliatory attacks have begun.
報復を恐れて通報できなかった。
I couldn't report it out of fear of retaliation.
報復の連鎖を断ち切るためには、対話が必要だ。
Dialogue is necessary to break the chain of retaliation.
A formal word frequently used in news reporting, international relations, and legal contexts.
COMMON COLLOCATIONS:
- 報復攻撃 (retaliatory attack)
- 報復措置 (retaliatory measures)
- 報復を恐れる (to fear retaliation)
- 報復の連鎖 (chain of retaliation)
- 報復関税 (retaliatory tariffs)
USAGE NOTE:
More formal than 仕返し, which is used in everyday and personal contexts. 報復 carries a heavier, more serious tone and is appropriate for geopolitical, military, and legal discourse.