1.
to relay; to pass on (a message or visitor)
To serve as an intermediary by passing a message, request, or visitor along to the intended person.
お客様を取次いでください。
Please show the guest through.
伝言を取次いでもらえますか。
Could you relay a message for me?
受付で名前を伝えたら、すぐに担当者に取次いでくれた。
When I gave my name at reception, they promptly connected me with the person in charge.
2.
to transfer (a phone call)
To connect a caller to another person by transferring the call. A standard action in office and business phone etiquette.
電話を取次ぐ。
Transfer a phone call.
田中さんに電話を取次いでいただけますか。
Could you transfer me to Mr. Tanaka?
新入社員がまず覚えるべきことの一つは、電話の取次ぎ方だ。
One of the first things new employees should learn is how to transfer phone calls.
USAGE NOTES:
取次ぐ is a transitive godan verb commonly encountered in business and office settings. The noun form 取次ぎ is also frequently used.
ASPECT (ている):
取次いでいる describes the ongoing act of relaying or transferring.
PARTICLE PATTERNS:
- 人を取次ぐ (relay/connect a person)
- 電話を取次ぐ (transfer a call)
- 人に取次ぐ (transfer to someone)
COMMON COLLOCATIONS:
- 電話を取次ぐ (transfer a phone call)
- 来客を取次ぐ (show a visitor through)
- 取次ぎ販売 (wholesale distribution)
The noun form 取次ぎ also refers to a distributor or wholesaler in the publishing industry.