(とりつ)

とりつぐ
verb, godan
to relay; to transfer (a call); to act as intermediary
1. to relay; to pass on (a message or visitor)
To serve as an intermediary by passing a message, request, or visitor along to the intended person.
客様(きゃくさま)取次(とりつ)いでください。
Please show the guest through.
伝言(でんごん)取次(とりつ)いでもらえますか。
Could you relay a message for me?
受付(うけつけ)名前(なまえ)(つた)えたら、すぐに担当者(たんとうしゃ)取次(とりつ)いでくれた。
When I gave my name at reception, they promptly connected me with the person in charge.
2. to transfer (a phone call)
To connect a caller to another person by transferring the call. A standard action in office and business phone etiquette.
電話(でんわ)取次(とりつ)ぐ。
Transfer a phone call.
田中(たなか)さんに電話(でんわ)取次(とりつ)いでいただけますか。
Could you transfer me to Mr. Tanaka?
新入社員(しんにゅうしゃいん)がまず(おぼ)えるべきことの(ひと)つは、電話(でんわ)取次(とりつ)(かた)だ。
One of the first things new employees should learn is how to transfer phone calls.

USAGE NOTES:
取次(とりつ)ぐ is a transitive godan verb commonly encountered in business and office settings. The noun form 取次(とりつ)ぎ is also frequently used.

ASPECT (ている):
取次(とりつ)いでいる describes the ongoing act of relaying or transferring.

PARTICLE PATTERNS:

  • (ひと)取次(とりつ)ぐ (relay/connect a person)
  • 電話(でんわ)取次(とりつ)ぐ (transfer a call)
  • (ひと)取次(とりつ)ぐ (transfer to someone)

COMMON COLLOCATIONS:

  • 電話(でんわ)取次(とりつ)ぐ (transfer a phone call)
  • 来客(らいきゃく)取次(とりつ)ぐ (show a visitor through)
  • 取次(とりつ)販売(はんばい) (wholesale distribution)

The noun form 取次(とりつ)ぎ also refers to a distributor or wholesaler in the publishing industry.