(ふさ)がる

ふさがる
verb, godan
to be blocked; to be closed; to be occupied
1. to be blocked; to be closed; to be plugged up
A passage, opening, or space is obstructed or shut. The intransitive counterpart of (ふさ)ぐ (to block).
排水口(はいすいこう)(ふさ)がっている。
The drain is clogged.
傷口(きずぐち)がようやく(ふさ)がった。
The wound finally closed up.
事故(じこ)(みち)(ふさ)がっていたので、迂回(うかい)した。
The road was blocked due to an accident, so I took a detour.
2. to be occupied; to be in use; to be taken
A seat, room, or resource is already being used and is therefore unavailable.
その(せき)(ふさ)がっています。
That seat is taken.
両手(りょうて)(ふさ)がっているので、ドアを()けてもらえますか。
My hands are full, so could you open the door for me?
会議室(かいぎしつ)午前中(ごぜんちゅう)ずっと(ふさ)がっていて予約(よやく)()れなかった。
The meeting room was occupied all morning, so I couldn't make a reservation.

(ふさ)がる is an intransitive godan verb, the intransitive pair of (ふさ)ぐ (to block, to close).

ASPECT (ている):
(ふさ)がっている describes a resultant state — something is currently blocked or occupied.

PARTICLE PATTERNS:

  • ~が(ふさ)がる (something becomes blocked/occupied)

COMMON COLLOCATIONS:

  • (みち)(ふさ)がる (the road is blocked)
  • ()(ふさ)がる (one's hands are full)
  • (せき)(ふさ)がる (a seat is occupied)
  • (きず)(ふさ)がる (a wound closes up)

The expression ()(ふさ)がっている (one's hands are full) is very common in daily conversation.