1.
to be blocked; to be closed; to be plugged up
A passage, opening, or space is obstructed or shut. The intransitive counterpart of 塞ぐ (to block).
排水口が塞がっている。
The drain is clogged.
傷口がようやく塞がった。
The wound finally closed up.
事故で道が塞がっていたので、迂回した。
The road was blocked due to an accident, so I took a detour.
2.
to be occupied; to be in use; to be taken
A seat, room, or resource is already being used and is therefore unavailable.
その席は塞がっています。
That seat is taken.
両手が塞がっているので、ドアを開けてもらえますか。
My hands are full, so could you open the door for me?
会議室は午前中ずっと塞がっていて予約が取れなかった。
The meeting room was occupied all morning, so I couldn't make a reservation.
塞がる is an intransitive godan verb, the intransitive pair of 塞ぐ (to block, to close).
ASPECT (ている):
塞がっている describes a resultant state — something is currently blocked or occupied.
PARTICLE PATTERNS:
- ~が塞がる (something becomes blocked/occupied)
COMMON COLLOCATIONS:
- 道が塞がる (the road is blocked)
- 手が塞がる (one's hands are full)
- 席が塞がる (a seat is occupied)
- 傷が塞がる (a wound closes up)
The expression 手が塞がっている (one's hands are full) is very common in daily conversation.