(いっそう)

いっそう
noun / verb-suru
clean sweep; wiping out
See also: 一層(いっそう) (more, further (一層))
Conjugation
AffirmativeNegative
Present一掃(いっそう)する一掃(いっそう)しない
Present polite一掃(いっそう)します一掃(いっそう)しません
Past一掃(いっそう)した一掃(いっそう)しなかった
Past polite一掃(いっそう)しました一掃(いっそう)しませんでした
て form一掃(いっそう)して一掃(いっそう)しなくて
ている present一掃(いっそう)している一掃(いっそう)していない
ている polite一掃(いっそう)しています一掃(いっそう)していません
ている past一掃(いっそう)していた一掃(いっそう)していなかった
ている past polite一掃(いっそう)していました一掃(いっそう)していませんでした
Conditional ば一掃(いっそう)すれば一掃(いっそう)しなければ
Conditional たら一掃(いっそう)したら一掃(いっそう)しなかったら
Volitional一掃(いっそう)しよう
Volitional polite一掃(いっそう)しましょう
Potential一掃(いっそう)できる一掃(いっそう)できない
Passive一掃(いっそう)される一掃(いっそう)されない
Causative一掃(いっそう)させる一掃(いっそう)させない
Imperative一掃(いっそう)しろ一掃(いっそう)するな
1. clean sweep; wiping out; eradication
Completely removing or eliminating something undesirable, such as corruption, bad habits, or clutter. Implies a thorough and decisive clearing away.
不安(ふあん)一掃(いっそう)する。
To sweep away one's anxiety.
政府(せいふ)汚職(おしょく)一掃(いっそう)目指(めざ)している。
The government aims to eradicate corruption.
大掃除(おおそうじ)部屋(へや)不用品(ふようひん)一掃(いっそう)して、すっきりした気分(きぶん)になった。
I cleared out all the unnecessary items in my room during the big cleanup and felt refreshed.

USAGE:
一掃(いっそう) is used as both a noun and a する verb. It emphasizes thoroughness — not just removing something, but eliminating it completely. The target is always something undesirable or unwanted.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 不安(ふあん)一掃(いっそう)する (to sweep away anxiety)
  • 汚職(おしょく)一掃(いっそう)する (to eradicate corruption)
  • 疑惑(ぎわく)一掃(いっそう)する (to dispel suspicion)
  • 悪習(あくしゅう)一掃(いっそう)する (to stamp out bad practices)

CAUTION:
Do not confuse with the adverb 一層(いっそう) (even more, all the more), which is a completely different word with the same reading.