(はくしゅかっさい)

はくしゅかっさい
noun / verb-suru
applause and cheers; thunderous ovation
Conjugation
AffirmativeNegative
Present拍手喝采(はくしゅかっさい)する拍手喝采(はくしゅかっさい)しない
Present polite拍手喝采(はくしゅかっさい)します拍手喝采(はくしゅかっさい)しません
Past拍手喝采(はくしゅかっさい)した拍手喝采(はくしゅかっさい)しなかった
Past polite拍手喝采(はくしゅかっさい)しました拍手喝采(はくしゅかっさい)しませんでした
て form拍手喝采(はくしゅかっさい)して拍手喝采(はくしゅかっさい)しなくて
ている present拍手喝采(はくしゅかっさい)している拍手喝采(はくしゅかっさい)していない
ている polite拍手喝采(はくしゅかっさい)しています拍手喝采(はくしゅかっさい)していません
ている past拍手喝采(はくしゅかっさい)していた拍手喝采(はくしゅかっさい)していなかった
ている past polite拍手喝采(はくしゅかっさい)していました拍手喝采(はくしゅかっさい)していませんでした
Conditional ば拍手喝采(はくしゅかっさい)すれば拍手喝采(はくしゅかっさい)しなければ
Conditional たら拍手喝采(はくしゅかっさい)したら拍手喝采(はくしゅかっさい)しなかったら
Volitional拍手喝采(はくしゅかっさい)しよう
Volitional polite拍手喝采(はくしゅかっさい)しましょう
Potential拍手喝采(はくしゅかっさい)できる拍手喝采(はくしゅかっさい)できない
Passive拍手喝采(はくしゅかっさい)される拍手喝采(はくしゅかっさい)されない
Causative拍手喝采(はくしゅかっさい)させる拍手喝采(はくしゅかっさい)させない
Imperative拍手喝采(はくしゅかっさい)しろ拍手喝采(はくしゅかっさい)するな
1. applause and cheers; enthusiastic acclaim; thunderous ovation
The act of clapping hands and cheering loudly to show approval or admiration. Implies an enthusiastic, wholehearted response from an audience.
会場(かいじょう)拍手喝采(はくしゅかっさい)(つつ)まれた。
The venue was filled with applause and cheers.
演奏(えんそう)()わると観客(かんきゃく)拍手喝采(はくしゅかっさい)(おく)った。
When the performance ended, the audience gave a thunderous ovation.
選手(せんしゅ)がゴールを()めた瞬間(しゅんかん)、スタジアム(じゅう)拍手喝采(はくしゅかっさい)()()がった。
The moment the player scored a goal, the entire stadium erupted in applause and cheers.

A four-character compound (四字熟語(よじじゅくご)) combining 拍手(はくしゅ) (clapping) and 喝采(かっさい) (cheering, acclaim). The two components reinforce each other to express enthusiastic approval.

Often used with する to form a verb: 拍手喝采(はくしゅかっさい)する.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 拍手喝采(はくしゅかっさい)()びる (to receive an ovation)
  • 拍手喝采(はくしゅかっさい)(おく)る (to give an ovation)
  • 拍手喝采(はくしゅかっさい)(つつ)まれる (to be enveloped in applause)
  • 拍手喝采(はくしゅかっさい)(むか)える (to greet with applause)