(したう)

したうち
noun / verb-suru
clicking one's tongue; tsk
Conjugation
AffirmativeNegative
Present舌打(したう)ちする舌打(したう)ちしない
Present polite舌打(したう)ちします舌打(したう)ちしません
Past舌打(したう)ちした舌打(したう)ちしなかった
Past polite舌打(したう)ちしました舌打(したう)ちしませんでした
て form舌打(したう)ちして舌打(したう)ちしなくて
ている present舌打(したう)ちしている舌打(したう)ちしていない
ている polite舌打(したう)ちしています舌打(したう)ちしていません
ている past舌打(したう)ちしていた舌打(したう)ちしていなかった
ている past polite舌打(したう)ちしていました舌打(したう)ちしていませんでした
Conditional ば舌打(したう)ちすれば舌打(したう)ちしなければ
Conditional たら舌打(したう)ちしたら舌打(したう)ちしなかったら
Volitional舌打(したう)ちしよう
Volitional polite舌打(したう)ちしましょう
Potential舌打(したう)ちできる舌打(したう)ちできない
Passive舌打(したう)ちされる舌打(したう)ちされない
Causative舌打(したう)ちさせる舌打(したう)ちさせない
Imperative舌打(したう)ちしろ舌打(したう)ちするな
1. clicking one's tongue; tsk; tutting
The sound made by clicking the tongue against the roof of the mouth, expressing irritation, annoyance, or displeasure. Considered rude in Japanese culture.
(かれ)舌打(したう)ちをした。
He clicked his tongue.
電車(でんしゃ)()(おく)れて、(おも)わず舌打(したう)ちした。
I missed the train and couldn't help but click my tongue in frustration.
上司(じょうし)(まえ)舌打(したう)ちするのは絶対(ぜったい)にやめたほうがいい。
You should absolutely avoid clicking your tongue in front of your boss.

A compound of (した) (tongue) and ()ち (striking, from ()つ). Used with する to form a verb: 舌打(したう)ちする.

CULTURAL NOTE:
In Japan, 舌打(したう)ち is considered very rude and aggressive. Even doing it unconsciously can offend people nearby. It signals open displeasure and is associated with ill temper.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 舌打(したう)ちをする (to click one's tongue)
  • (おも)わず舌打(したう)ちする (to involuntarily click one's tongue)
  • (ちい)さく舌打(したう)ちする (to click one's tongue quietly)