(さっとう)

さっとう
noun, verb (suru)
rush, flood, deluge
Conjugation
AffirmativeNegative
Present殺到(さっとう)する殺到(さっとう)しない
Present polite殺到(さっとう)します殺到(さっとう)しません
Past殺到(さっとう)した殺到(さっとう)しなかった
Past polite殺到(さっとう)しました殺到(さっとう)しませんでした
て form殺到(さっとう)して殺到(さっとう)しなくて
ている present殺到(さっとう)している殺到(さっとう)していない
ている polite殺到(さっとう)しています殺到(さっとう)していません
ている past殺到(さっとう)していた殺到(さっとう)していなかった
ている past polite殺到(さっとう)していました殺到(さっとう)していませんでした
Conditional ば殺到(さっとう)すれば殺到(さっとう)しなければ
Conditional たら殺到(さっとう)したら殺到(さっとう)しなかったら
Volitional殺到(さっとう)しよう
Volitional polite殺到(さっとう)しましょう
Potential殺到(さっとう)できる殺到(さっとう)できない
Passive殺到(さっとう)される殺到(さっとう)されない
Causative殺到(さっとう)させる殺到(さっとう)させない
Imperative殺到(さっとう)しろ殺到(さっとう)するな
1. rush, flood, deluge, inundation
A sudden overwhelming influx of people, orders, inquiries, complaints, or other things arriving all at once.
注文(ちゅうもん)殺到(さっとう)した。
Orders came flooding in.
クレームが殺到(さっとう)して対応(たいおう)()いつかない。
Complaints have poured in and we can't keep up.
セールの初日(しょにち)(きゃく)殺到(さっとう)して、店内(てんない)大混雑(だいこんざつ)だった。
Customers swarmed in on the first day of the sale, and the store was packed.

USAGE: Implies an overwhelming quantity arriving simultaneously. Common in news reports and business contexts.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 注文(ちゅうもん)殺到(さっとう)する: to be flooded with orders
  • ()()わせが殺到(さっとう)する: to be inundated with inquiries
  • クレームが殺到(さっとう)する: to be swamped with complaints
  • 応募(おうぼ)殺到(さっとう)する: to receive an overwhelming number of applications

ETYMOLOGY: Literally (さつ) (kill/rush) + (とう) (arrive), suggesting a forceful rush that arrives all at once.