(やっかいばら)

やっかいばらい
noun, suru verb
getting rid of a nuisance; good riddance
Conjugation
AffirmativeNegative
Present厄介払(やっかいばら)いする厄介払(やっかいばら)いしない
Present polite厄介払(やっかいばら)いします厄介払(やっかいばら)いしません
Past厄介払(やっかいばら)いした厄介払(やっかいばら)いしなかった
Past polite厄介払(やっかいばら)いしました厄介払(やっかいばら)いしませんでした
て form厄介払(やっかいばら)いして厄介払(やっかいばら)いしなくて
ている present厄介払(やっかいばら)いしている厄介払(やっかいばら)いしていない
ている polite厄介払(やっかいばら)いしています厄介払(やっかいばら)いしていません
ている past厄介払(やっかいばら)いしていた厄介払(やっかいばら)いしていなかった
ている past polite厄介払(やっかいばら)いしていました厄介払(やっかいばら)いしていませんでした
Conditional ば厄介払(やっかいばら)いすれば厄介払(やっかいばら)いしなければ
Conditional たら厄介払(やっかいばら)いしたら厄介払(やっかいばら)いしなかったら
Volitional厄介払(やっかいばら)いしよう
Volitional polite厄介払(やっかいばら)いしましょう
Potential厄介払(やっかいばら)いできる厄介払(やっかいばら)いできない
Passive厄介払(やっかいばら)いされる厄介払(やっかいばら)いされない
Causative厄介払(やっかいばら)いさせる厄介払(やっかいばら)いさせない
Imperative厄介払(やっかいばら)いしろ厄介払(やっかいばら)いするな
1. getting rid of a nuisance; shaking off a burden; good riddance
The act of removing or freeing oneself from a troublesome person or situation. Composed of 厄介 (troublesome, burdensome) + 払い (clearing away). Functions as a suru-verb.
厄介払(やっかいばら)いができた。
I managed to get rid of the nuisance.
面倒(めんどう)(きゃく)厄介払(やっかいばら)いした。
We got rid of the troublesome customer.
転勤(てんきん)(はなし)は、(じつ)厄介払(やっかいばら)いだったのではないかと(うたが)っている。
I suspect the transfer was actually a way to get rid of me.

USAGE:
厄介払(やっかいばら)い implies removing a troublesome presence, often a person. It can be used as a suru-verb (厄介払(やっかいばら)いする) or with できる.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 厄介払(やっかいばら)いする (to get rid of a nuisance)
  • 厄介払(やっかいばら)いができる (to manage to get rid of a nuisance)

SIMILAR WORDS:
()(はら)う means to drive away or chase off, focusing on the physical act. 厄介払(やっかいばら)い emphasizes relief from a burden rather than the act of removal itself.