降参
こうさん
noun / suru verb
surrender; giving in; giving up
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 降参する | 降参しない |
| Present polite | 降参します | 降参しません |
| Past | 降参した | 降参しなかった |
| Past polite | 降参しました | 降参しませんでした |
| て form | 降参して | 降参しなくて |
| ている present | 降参している | 降参していない |
| ている polite | 降参しています | 降参していません |
| ている past | 降参していた | 降参していなかった |
| ている past polite | 降参していました | 降参していませんでした |
| Conditional ば | 降参すれば | 降参しなければ |
| Conditional たら | 降参したら | 降参しなかったら |
| Volitional | 降参しよう | — |
| Volitional polite | 降参しましょう | — |
| Potential | 降参できる | 降参できない |
| Passive | 降参される | 降参されない |
| Causative | 降参させる | 降参させない |
| Imperative | 降参しろ | 降参するな |
1.
surrender; giving in; giving up
Admitting defeat or yielding to an opponent or difficult situation. Used both in serious military/competitive contexts and in everyday situations where one gives up trying. Composed of 降 (descend, surrender) + 参 (go, come — humble).
もう降参だ!
I give up!
この暑さには降参した。
I surrendered to this heat.
何度挑戦しても解けない問題に、とうとう降参した。
I finally gave up on the problem that I couldn't solve no matter how many times I tried.
USAGE:
降参 can express both literal surrender (in battle, competition) and figurative giving up (to heat, difficulty, a persistent person). In casual speech, もう降参だ! is a common way to express that one has had enough.
COMMON COLLOCATIONS:
- 降参する (to surrender, to give in)
- もう降参だ (I give up already)
- 降参させる (to make someone give in)
- 暑さに降参する (to be defeated by the heat)