1.
departure; setting out on a journey
Leaving one's home or familiar place to embark on a journey. Somewhat literary.
旅の門出を祝った。
We celebrated the departure on the journey.
雨の中、門出の日を迎えた。
We greeted the day of departure in the rain.
家族に見送られながら、新しい土地への門出の第一歩を踏み出した。
Seen off by my family, I took the first step on my departure to a new place.
2.
new start in life; new beginning; fresh start
Beginning a new chapter in life, such as starting a career, getting married, or entering a new phase. Often used at graduation ceremonies and celebrations.
新しい門出を祝う。
We celebrate a new beginning.
卒業式は人生の門出の日だ。
Graduation day is a day of new beginnings in life.
二人の新しい門出を心から祝福いたします。
I sincerely congratulate you both on your new beginning together.
USAGE:
門出 literally means "going out through the gate." It has a celebratory, auspicious tone and is commonly used at ceremonies and formal occasions.
COMMON COLLOCATIONS:
- 門出を祝う (to celebrate a new start)
- 門出の日 (the day of departure/new beginning)
- 新しい門出 (a new start)
- 人生の門出 (a new chapter in life)
SIMILAR WORDS:
- 門出: departure, new start (ceremonial, auspicious tone)
- 出発: departure (practical, everyday)
- 旅立ち: setting off on a journey (poetic, emotional)