(じゅんえん)

じゅんえん
noun, verb-suru
postponement; rescheduling to a later date
Conjugation
AffirmativeNegative
Present順延(じゅんえん)する順延(じゅんえん)しない
Present polite順延(じゅんえん)します順延(じゅんえん)しません
Past順延(じゅんえん)した順延(じゅんえん)しなかった
Past polite順延(じゅんえん)しました順延(じゅんえん)しませんでした
て form順延(じゅんえん)して順延(じゅんえん)しなくて
ている present順延(じゅんえん)している順延(じゅんえん)していない
ている polite順延(じゅんえん)しています順延(じゅんえん)していません
ている past順延(じゅんえん)していた順延(じゅんえん)していなかった
ている past polite順延(じゅんえん)していました順延(じゅんえん)していませんでした
Conditional ば順延(じゅんえん)すれば順延(じゅんえん)しなければ
Conditional たら順延(じゅんえん)したら順延(じゅんえん)しなかったら
Volitional順延(じゅんえん)しよう
Volitional polite順延(じゅんえん)しましょう
Potential順延(じゅんえん)できる順延(じゅんえん)できない
Passive順延(じゅんえん)される順延(じゅんえん)されない
Causative順延(じゅんえん)させる順延(じゅんえん)させない
Imperative順延(じゅんえん)しろ順延(じゅんえん)するな
1. postponement; rescheduling to a later date
Pushing an event to the next available date, typically the following day. Most commonly used for outdoor events postponed due to weather. Unlike general postponement, 順延(じゅんえん) implies moving to the next sequential date rather than an indefinite delay.
雨天(うてん)場合(ばあい)順延(じゅんえん)します。
In case of rain, the event will be postponed to the next day.
運動会(うんどうかい)台風(たいふう)のため順延(じゅんえん)となった。
The sports day was postponed due to the typhoon.
試合(しあい)順延(じゅんえん)になったので、チケットは翌日(よくじつ)もそのまま使(つか)えます。
Since the game was postponed, the tickets can be used as-is the next day.

USAGE: 順延(じゅんえん) specifically means postponing to the next available date in sequence, not rescheduling to an arbitrary future date. It is extremely common in announcements for outdoor events like sports days, festivals, and baseball games.

The phrase 雨天(うてん)順延(じゅんえん) ("postponed in case of rain") is a fixed expression seen on event flyers and posters throughout Japan.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 雨天(うてん)順延(じゅんえん): postponed if it rains
  • 一日(いちにち)順延(じゅんえん): postponed by one day
  • 順延(じゅんえん)になる: to be postponed

SIMILAR WORDS:

  • 順延(じゅんえん): postponement to the next sequential date
  • 延期(えんき): general postponement (may be to any future date)
  • 中止(ちゅうし): cancellation (event does not take place at all)