1.
postponement; rescheduling to a later date
Pushing an event to the next available date, typically the following day. Most commonly used for outdoor events postponed due to weather. Unlike general postponement, 順延 implies moving to the next sequential date rather than an indefinite delay.
雨天の場合は順延します。
In case of rain, the event will be postponed to the next day.
運動会は台風のため順延となった。
The sports day was postponed due to the typhoon.
試合が順延になったので、チケットは翌日もそのまま使えます。
Since the game was postponed, the tickets can be used as-is the next day.
USAGE: 順延 specifically means postponing to the next available date in sequence, not rescheduling to an arbitrary future date. It is extremely common in announcements for outdoor events like sports days, festivals, and baseball games.
The phrase 雨天順延 ("postponed in case of rain") is a fixed expression seen on event flyers and posters throughout Japan.
COMMON COLLOCATIONS:
- 雨天順延: postponed if it rains
- 一日順延: postponed by one day
- 順延になる: to be postponed
SIMILAR WORDS:
- 順延: postponement to the next sequential date
- 延期: general postponement (may be to any future date)
- 中止: cancellation (event does not take place at all)