順延
じゅんえん
noun, verb-suru
postponement; rescheduling to a later date
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 順延する | 順延しない |
| Present polite | 順延します | 順延しません |
| Past | 順延した | 順延しなかった |
| Past polite | 順延しました | 順延しませんでした |
| て form | 順延して | 順延しなくて |
| ている present | 順延している | 順延していない |
| ている polite | 順延しています | 順延していません |
| ている past | 順延していた | 順延していなかった |
| ている past polite | 順延していました | 順延していませんでした |
| Conditional ば | 順延すれば | 順延しなければ |
| Conditional たら | 順延したら | 順延しなかったら |
| Volitional | 順延しよう | — |
| Volitional polite | 順延しましょう | — |
| Potential | 順延できる | 順延できない |
| Passive | 順延される | 順延されない |
| Causative | 順延させる | 順延させない |
| Imperative | 順延しろ | 順延するな |
1.
postponement; rescheduling to a later date
Pushing an event to the next available date, typically the following day. Most commonly used for outdoor events postponed due to weather. Unlike general postponement, 順延 implies moving to the next sequential date rather than an indefinite delay.
雨天の場合は順延します。
In case of rain, the event will be postponed to the next day.
運動会は台風のため順延となった。
The sports day was postponed due to the typhoon.
試合が順延になったので、チケットは翌日もそのまま使えます。
Since the game was postponed, the tickets can be used as-is the next day.
USAGE: 順延 specifically means postponing to the next available date in sequence, not rescheduling to an arbitrary future date. It is extremely common in announcements for outdoor events like sports days, festivals, and baseball games.
The phrase 雨天順延 ("postponed in case of rain") is a fixed expression seen on event flyers and posters throughout Japan.
COMMON COLLOCATIONS:
- 雨天順延: postponed if it rains
- 一日順延: postponed by one day
- 順延になる: to be postponed
SIMILAR WORDS:
- 順延: postponement to the next sequential date
- 延期: general postponement (may be to any future date)
- 中止: cancellation (event does not take place at all)