(じし)

じし
noun, verb-suru
suicide (euphemistic)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present自死(じし)する自死(じし)しない
Present polite自死(じし)します自死(じし)しません
Past自死(じし)した自死(じし)しなかった
Past polite自死(じし)しました自死(じし)しませんでした
て form自死(じし)して自死(じし)しなくて
ている present自死(じし)している自死(じし)していない
ている polite自死(じし)しています自死(じし)していません
ている past自死(じし)していた自死(じし)していなかった
ている past polite自死(じし)していました自死(じし)していませんでした
Conditional ば自死(じし)すれば自死(じし)しなければ
Conditional たら自死(じし)したら自死(じし)しなかったら
Volitional自死(じし)しよう
Volitional polite自死(じし)しましょう
Potential自死(じし)できる自死(じし)できない
Passive自死(じし)される自死(じし)されない
Causative自死(じし)させる自死(じし)させない
Imperative自死(じし)しろ自死(じし)するな
1. suicide
A euphemistic term for taking one's own life. Preferred in journalism, government documents, and support organizations as a less blunt alternative to 自殺(じさつ). Increasingly used in media style guides in Japan.
友人(ゆうじん)自死(じし)した。
A friend died by suicide.
自死(じし)遺族(いぞく)への支援(しえん)必要(ひつよう)だ。
Support for families bereaved by suicide is needed.
報道(ほうどう)では「自殺(じさつ)」ではなく「自死(じし)」という表現(ひょうげん)使(つか)われることが()えている。
In media reporting, the term 'jishi' is increasingly used instead of 'jisatsu.'

USAGE: 自死(じし) is a gentler alternative to 自殺(じさつ). The word 自殺(じさつ) literally contains (ころ)す (to kill), which can feel harsh or judgmental. 自死(じし) uses () (death) instead, framing the act more neutrally.

Many bereavement support groups and government agencies in Japan have adopted 自死(じし) as the preferred term. Some media organizations now use it in their style guides.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 自死(じし)遺族(いぞく): families bereaved by suicide
  • 自死(じし)予防(よぼう): suicide prevention
  • 自死(じし)(えら)ぶ: to choose to end one's life

SIMILAR WORDS:

  • 自死(じし): suicide (euphemistic, compassionate framing)
  • 自殺(じさつ): suicide (direct, standard term)
  • 自害(じがい): suicide (historical/literary, often refers to samurai ritual)