(くとう)

くとう
noun, verb-suru
hard struggle; bitter fight
Conjugation
AffirmativeNegative
Present苦闘(くとう)する苦闘(くとう)しない
Present polite苦闘(くとう)します苦闘(くとう)しません
Past苦闘(くとう)した苦闘(くとう)しなかった
Past polite苦闘(くとう)しました苦闘(くとう)しませんでした
て form苦闘(くとう)して苦闘(くとう)しなくて
ている present苦闘(くとう)している苦闘(くとう)していない
ている polite苦闘(くとう)しています苦闘(くとう)していません
ている past苦闘(くとう)していた苦闘(くとう)していなかった
ている past polite苦闘(くとう)していました苦闘(くとう)していませんでした
Conditional ば苦闘(くとう)すれば苦闘(くとう)しなければ
Conditional たら苦闘(くとう)したら苦闘(くとう)しなかったら
Volitional苦闘(くとう)しよう
Volitional polite苦闘(くとう)しましょう
Potential苦闘(くとう)できる苦闘(くとう)できない
Passive苦闘(くとう)される苦闘(くとう)されない
Causative苦闘(くとう)させる苦闘(くとう)させない
Imperative苦闘(くとう)しろ苦闘(くとう)するな
1. hard struggle; bitter fight; uphill battle
A difficult and painful struggle against adversity, whether physical, emotional, or situational. Emphasizes the suffering and effort involved in fighting through hardship.
病気(びょうき)との苦闘(くとう)(つづ)いた。
The hard battle against illness continued.
チームは苦闘(くとう)(すえ)勝利(しょうり)をつかんだ。
The team seized victory after a bitter struggle.
創業(そうぎょう)から十年(じゅうねん)資金不足(しきんぶそく)苦闘(くとう)しながらも会社(かいしゃ)成長(せいちょう)させた。
In the ten years since founding the company, he grew it while struggling with a lack of funding.

USAGE: 苦闘(くとう) conveys a more intense and painful struggle than 奮闘(ふんとう). It is common in literary, journalistic, and biographical writing.

PARTICLE PATTERNS:

  • [difficulty]との苦闘(くとう): struggle against ~
  • [difficulty]と苦闘(くとう)する: to struggle with ~

COMMON COLLOCATIONS:

  • 苦闘(くとう)(すえ): after a hard struggle
  • 苦闘(くとう)()いられる: to be forced into a hard fight
  • 苦闘(くとう)(つづ)く: the struggle continues

SIMILAR WORDS:

  • 苦闘(くとう): bitter struggle (emphasizes suffering)
  • 奮闘(ふんとう): spirited fight (emphasizes effort and determination)
  • 格闘(かくとう): grappling, wrestling (physical combat or figurative wrestling with a problem)