1.
thank-you letter; letter of thanks
A formal written expression of gratitude, typically sent after receiving a gift, attending an event, or being helped. An important part of Japanese social etiquette.
お中元の礼状を書いた。
I wrote a thank-you letter for the mid-year gift.
面接の後、礼状を送るのがマナーだ。
It is good manners to send a thank-you letter after an interview.
贈り物が届いたら、できるだけ早く礼状を出すようにしている。
When I receive a gift, I try to send a thank-you letter as soon as possible.
USAGE: Sending a 礼状 is an important part of Japanese social customs. Common occasions include receiving seasonal gifts (お中元, お歳暮), attending weddings, after job interviews, and after receiving hospitality.
COMMON COLLOCATIONS:
- 礼状を書く: to write a thank-you letter
- 礼状を送る / 出す: to send a thank-you letter
- お礼の手紙: thank-you letter (more casual phrasing)
SIMILAR WORDS:
- 礼状: formal thank-you letter
- 挨拶状: greeting card/letter (broader, includes seasonal greetings)
- 年賀状: New Year's card (specific type of seasonal letter)