ピエロ

ぴえろ
noun
clown; pierrot
1. clown; pierrot
A clown or comic entertainer, especially one with a white-painted face. Also used figuratively to mean someone who is made a fool of or plays a ridiculous role.
サーカスのピエロが面白(おもしろ)い。
The circus clown is funny.
(かれ)はいつもピエロ(やく)()()ける。
He always takes on the role of the clown.
みんなに(わら)われて、まるでピエロのようだった。
Everyone laughed at me, and I felt like a clown.

ピエロ comes from French "Pierrot." In Japanese, it is used both literally for circus clowns and figuratively for someone who is made a fool of or plays a ridiculous role unwittingly.

COMMON EXPRESSIONS:

  • ピエロ(やく): the clown role; the fool's role
  • ピエロになる: to end up looking like a fool
  • ピエロを(えん)じる: to play the clown/fool

FIGURATIVE USAGE:
The figurative sense is very common. When someone is manipulated or deceived into an embarrassing situation, they may say まるでピエロだ (I'm like a clown). This carries a sense of being mocked or humiliated without realizing it.

RELATED WORDS:

  • 道化師(どうけし): clown (more formal/literary)
  • 道化(どうけ): buffoonery, clowning