(ふじょう)

ふじょう
noun, suru verb
surfacing; rising; emergence
Conjugation
AffirmativeNegative
Present浮上(ふじょう)する浮上(ふじょう)しない
Present polite浮上(ふじょう)します浮上(ふじょう)しません
Past浮上(ふじょう)した浮上(ふじょう)しなかった
Past polite浮上(ふじょう)しました浮上(ふじょう)しませんでした
て form浮上(ふじょう)して浮上(ふじょう)しなくて
ている present浮上(ふじょう)している浮上(ふじょう)していない
ている polite浮上(ふじょう)しています浮上(ふじょう)していません
ている past浮上(ふじょう)していた浮上(ふじょう)していなかった
ている past polite浮上(ふじょう)していました浮上(ふじょう)していませんでした
Conditional ば浮上(ふじょう)すれば浮上(ふじょう)しなければ
Conditional たら浮上(ふじょう)したら浮上(ふじょう)しなかったら
Volitional浮上(ふじょう)しよう
Volitional polite浮上(ふじょう)しましょう
Potential浮上(ふじょう)できる浮上(ふじょう)できない
Passive浮上(ふじょう)される浮上(ふじょう)されない
Causative浮上(ふじょう)させる浮上(ふじょう)させない
Imperative浮上(ふじょう)しろ浮上(ふじょう)するな
1. surfacing; rising to the surface
The act of coming up to the surface from underwater or underground.
潜水艦(せんすいかん)浮上(ふじょう)した。
The submarine surfaced.
クジラが海面(かいめん)浮上(ふじょう)してきた。
A whale came up to the surface.
深海(しんかい)から浮上(ふじょう)するには時間(じかん)がかかる。
It takes time to surface from the deep sea.
2. emergence; coming to light; coming to the fore
An issue, problem, or candidate becoming apparent or prominent.
(あたら)しい問題(もんだい)浮上(ふじょう)した。
A new problem has emerged.
(かれ)名前(なまえ)候補(こうほ)として浮上(ふじょう)した。
His name emerged as a candidate.
調査(ちょうさ)結果(けっか)(あら)たな疑惑(ぎわく)浮上(ふじょう)した。
As a result of the investigation, new suspicions came to light.

浮上(ふじょう) means to rise to the surface, either literally (from underwater) or figuratively (a problem or candidate becoming prominent). Composed of ()く (to float) + (じょう) (up).

TRANSITIVITY:

  • Type: 自動詞(じどうし) (intransitive) with する

LITERAL USAGE:

  • 海面(かいめん)浮上(ふじょう)する: to surface (from underwater)
  • 潜水艦(せんすいかん)浮上(ふじょう)する: a submarine surfaces

FIGURATIVE USAGE (very common in news):

  • 問題(もんだい)浮上(ふじょう)する: a problem emerges
  • 候補(こうほ)浮上(ふじょう)する: to emerge as a candidate
  • 疑惑(ぎわく)浮上(ふじょう)する: suspicion comes to light
  • 名前(なまえ)浮上(ふじょう)する: a name comes up / surfaces

The figurative sense is more common than the literal one in everyday usage. It frequently appears in news headlines and political reporting.