1.
way of talking; tone of voice; manner of speaking
The manner or tone in which someone speaks, often revealing their attitude, feelings, or intentions. Used to describe how something was said rather than what was said.
彼の口ぶりでは、賛成のようだ。
Judging by the way he talks, he seems to be in favor.
その口ぶりだと、もう知っていたんですね。
From the way you're talking, you already knew, didn't you?
上司の口ぶりから判断すると、今回のプロジェクトは中止になりそうだ。
Judging from the way my boss was talking, this project is likely to be cancelled.
USAGE:
口ぶり is used when inferring someone's thoughts, intentions, or feelings from the way they speak. Often appears with から判断すると (judging from) or では (based on). Also written as 口振り.
COMMON COLLOCATIONS:
- 口ぶりから察する (to infer from someone's tone)
- その口ぶりでは (from the way you talk)
- 偉そうな口ぶり (a pompous manner of speaking)
RELATED WORDS:
- 話し方: way of speaking
- 口調: tone of voice
- 言い方: way of saying something