取り留める
とりとめる
verb-ichidan
to save (a life); to survive; to cling to life
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 取り留める | 取り留めない |
| Present polite | 取り留めます | 取り留めません |
| Past | 取り留めた | 取り留めなかった |
| Past polite | 取り留めました | 取り留めませんでした |
| て form | 取り留めて | 取り留めなくて |
| ている present | 取り留めている | 取り留めていない |
| ている polite | 取り留めています | 取り留めていません |
| ている past | 取り留めていた | 取り留めていなかった |
| ている past polite | 取り留めていました | 取り留めていませんでした |
| Conditional ば | 取り留めれば | 取り留めなければ |
| Conditional たら | 取り留めたら | 取り留めなかったら |
| Volitional | 取り留めよう | — |
| Volitional polite | 取り留めましょう | — |
| Potential | 取り留められる | 取り留められない |
| Passive | 取り留められる | 取り留められない |
| Causative | 取り留めさせる | 取り留めさせない |
| Imperative | 取り留めろ | 取り留めるな |
1.
to save (a life); to hold on to life; to barely survive
To narrowly avoid death; to have one's life saved, typically after an accident or illness. Almost always used in the set phrase 命を取り留める.
命は取り留めた。
His life was saved.
手術のおかげで一命を取り留めた。
Thanks to the surgery, his life was saved.
事故に遭ったが、奇跡的に命を取り留めて意識を回復した。
He was in an accident but miraculously survived and regained consciousness.
USAGE:
Almost exclusively used in the pattern 命を取り留める or 一命を取り留める. Rarely used with other objects.
COMMON PATTERNS:
- 命を取り留める (to survive, to have one's life saved)
- 一命を取り留める (to barely survive — more formal/dramatic)
- 何とか命を取り留めた (somehow managed to survive)
RELATED:
- とりとめのない (rambling, incoherent — a separate, common expression from the same root)
- 九死に一生を得る (to have a narrow escape from death)