(あかぬ)ける

あかぬける
ichidan verb, intransitive
to become refined; to become sophisticated
Conjugation
AffirmativeNegative
Present垢抜(あかぬ)ける垢抜(あかぬ)けない
Present polite垢抜(あかぬ)けます垢抜(あかぬ)けません
Past垢抜(あかぬ)けた垢抜(あかぬ)けなかった
Past polite垢抜(あかぬ)けました垢抜(あかぬ)けませんでした
て form垢抜(あかぬ)けて垢抜(あかぬ)けなくて
ている present垢抜(あかぬ)けている垢抜(あかぬ)けていない
ている polite垢抜(あかぬ)けています垢抜(あかぬ)けていません
ている past垢抜(あかぬ)けていた垢抜(あかぬ)けていなかった
ている past polite垢抜(あかぬ)けていました垢抜(あかぬ)けていませんでした
Conditional ば垢抜(あかぬ)ければ垢抜(あかぬ)けなければ
Conditional たら垢抜(あかぬ)けたら垢抜(あかぬ)けなかったら
Volitional垢抜(あかぬ)けよう
Volitional polite垢抜(あかぬ)けましょう
Potential垢抜(あかぬ)けられる垢抜(あかぬ)けられない
Passive垢抜(あかぬ)けられる垢抜(あかぬ)けられない
Causative垢抜(あかぬ)けさせる垢抜(あかぬ)けさせない
Imperative垢抜(あかぬ)けろ垢抜(あかぬ)けるな
1. to become refined; to become sophisticated; to become stylish
To shed an unsophisticated quality and become polished in appearance, manner, or taste. Often used to describe someone whose style or bearing has noticeably improved.
彼女(かのじょ)垢抜(あかぬ)けた。
She became stylish.
都会(とかい)()てすっかり垢抜(あかぬ)けた雰囲気(ふんいき)になった。
After moving to the city, she took on a completely polished air.
あの(みせ)垢抜(あかぬ)けたデザインで(わか)(きゃく)人気(にんき)がある。
That shop has a sophisticated design and is popular with young customers.

USAGE:
垢抜(あかぬ)ける is most commonly used in its past-tense form 垢抜(あかぬ)けた as an adjective-like modifier meaning "refined" or "sophisticated." The negative form 垢抜(あかぬ)けない means "unsophisticated" or "dowdy."

ETYMOLOGY:
Literally "to have the grime ((あか)) removed," suggesting the shedding of roughness or crudeness.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 垢抜(あかぬ)けた雰囲気(ふんいき) (a refined atmosphere)
  • 垢抜(あかぬ)けた服装(ふくそう) (stylish attire)
  • 垢抜(あかぬ)けない (unsophisticated, dowdy)

GRAMMAR:
Ichidan (ru-verb). Intransitive. Most often encountered as 垢抜(あかぬ)けた (past/adjectival) or 垢抜(あかぬ)けない (negative).