(ついおく)

ついおく
noun, suru verb
reminiscence; recollection
Conjugation
AffirmativeNegative
Present追憶(ついおく)する追憶(ついおく)しない
Present polite追憶(ついおく)します追憶(ついおく)しません
Past追憶(ついおく)した追憶(ついおく)しなかった
Past polite追憶(ついおく)しました追憶(ついおく)しませんでした
て form追憶(ついおく)して追憶(ついおく)しなくて
ている present追憶(ついおく)している追憶(ついおく)していない
ている polite追憶(ついおく)しています追憶(ついおく)していません
ている past追憶(ついおく)していた追憶(ついおく)していなかった
ている past polite追憶(ついおく)していました追憶(ついおく)していませんでした
Conditional ば追憶(ついおく)すれば追憶(ついおく)しなければ
Conditional たら追憶(ついおく)したら追憶(ついおく)しなかったら
Volitional追憶(ついおく)しよう
Volitional polite追憶(ついおく)しましょう
Potential追憶(ついおく)できる追憶(ついおく)できない
Passive追憶(ついおく)される追憶(ついおく)されない
Causative追憶(ついおく)させる追憶(ついおく)させない
Imperative追憶(ついおく)しろ追憶(ついおく)するな
1. reminiscence; recollection; remembrance
The act of looking back on and recalling past events or experiences, often with a sense of nostalgia or emotion. A literary and somewhat formal word.
追憶(ついおく)にひたる。
To be immersed in reminiscence.
(ふる)写真(しゃしん)()追憶(ついおく)()られた。
Looking at old photographs, I was overcome by reminiscence.
この小説(しょうせつ)作者(さくしゃ)少年(しょうねん)時代(じだい)追憶(ついおく)をもとに()かれている。
This novel is based on the author's reminiscences of his boyhood.

USAGE:
A literary and elegant word for recalling the past, often with emotional depth. More poetic and formal than (おも)(). Commonly used in literary works, film titles, and formal writing.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 追憶(ついおく)にひたる (to be immersed in reminiscence)
  • 追憶(ついおく)()られる (to be driven by reminiscence)
  • 追憶(ついおく)日々(ひび) (days of remembrance)

SIMILAR WORDS:

  • (おも)(): memory, recollection (everyday word)
  • 回想(かいそう): recollection, reminiscence (slightly more neutral)
  • 懐古(かいこ): nostalgia for the past (emphasis on longing)