箱推し
はこおし
noun, suru verb
supporting an entire group (idol fandom)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 箱推しする | 箱推ししない |
| Present polite | 箱推しします | 箱推ししません |
| Past | 箱推しした | 箱推ししなかった |
| Past polite | 箱推ししました | 箱推ししませんでした |
| て form | 箱推しして | 箱推ししなくて |
| ている present | 箱推ししている | 箱推ししていない |
| ている polite | 箱推ししています | 箱推ししていません |
| ている past | 箱推ししていた | 箱推ししていなかった |
| ている past polite | 箱推ししていました | 箱推ししていませんでした |
| Conditional ば | 箱推しすれば | 箱推ししなければ |
| Conditional たら | 箱推ししたら | 箱推ししなかったら |
| Volitional | 箱推ししよう | — |
| Volitional polite | 箱推ししましょう | — |
| Potential | 箱推しできる | 箱推しできない |
| Passive | 箱推しされる | 箱推しされない |
| Causative | 箱推しさせる | 箱推しさせない |
| Imperative | 箱推ししろ | 箱推しするな |
1.
supporting an entire group; being a fan of all members
In idol and entertainment fandom, the practice of supporting and cheering for an entire group or unit rather than having a single favorite member. The term comes from thinking of the group as a 'box' (unit) to support.
私は箱推しです。
I'm a fan of the whole group.
推しメンはいないけど、箱推しで全員好きだ。
I don't have a favorite member, but I support the whole group and like everyone.
最初は一人のファンだったけど、今は箱推しになった。
At first I was a fan of just one member, but now I support the whole group.
USAGE:
Originated in Japanese idol fandom culture and has spread to other fan communities. Contrasts with 単推し (supporting a single member) or having a 推しメン (favorite member). The 箱 (box) metaphor refers to the group as a whole unit.
COMMON COLLOCATIONS:
- 箱推しする (to support the whole group)
- 箱推しのファン (a fan of the whole group)
SIMILAR WORDS:
- 推し: one's favorite (person, group, or thing to support)
- 単推し: supporting a single member
- 推しメン: favorite member (of an idol group)