巻き戻す
まきもどす
verb, godan
to rewind
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 巻き戻す | 巻き戻さない |
| Present polite | 巻き戻します | 巻き戻しません |
| Past | 巻き戻した | 巻き戻さなかった |
| Past polite | 巻き戻しました | 巻き戻しませんでした |
| て form | 巻き戻して | 巻き戻さなくて |
| ている present | 巻き戻している | 巻き戻していない |
| ている polite | 巻き戻しています | 巻き戻していません |
| ている past | 巻き戻していた | 巻き戻していなかった |
| ている past polite | 巻き戻していました | 巻き戻していませんでした |
| Conditional ば | 巻き戻せば | 巻き戻さなければ |
| Conditional たら | 巻き戻したら | 巻き戻さなかったら |
| Volitional | 巻き戻そう | — |
| Volitional polite | 巻き戻しましょう | — |
| Potential | 巻き戻せる | 巻き戻せない |
| Passive | 巻き戻される | 巻き戻されない |
| Causative | 巻き戻させる | 巻き戻させない |
| Imperative | 巻き戻せ | 巻き戻すな |
1.
to rewind; to wind back
To wind something back to an earlier position. Originally used for tape and film, now also used figuratively for going back in time or reversing progress in digital contexts.
テープを巻き戻す。
I rewind the tape.
動画を少し巻き戻してもう一度見た。
I rewound the video a little and watched it again.
時間を巻き戻すことができたら、違う選択をしていただろう。
If I could turn back time, I would have made a different choice.
TRANSITIVITY: 巻き戻す is transitive.
ASPECT (ている): 巻き戻している describes the action of rewinding in progress.
USAGE: Originally a physical action (rewinding cassette tapes, film reels), 巻き戻す is now commonly used for digital media and figuratively for turning back time.
PARTICLE PATTERNS:
- [tape/video/time]を巻き戻す (to rewind something)
COMMON COLLOCATIONS:
- テープを巻き戻す: to rewind a tape
- 時間を巻き戻す: to turn back time
- 動画を巻き戻す: to rewind a video