強がる
つよがる
verb-godan
to act tough; to put on a brave face
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 強がる | 強がらない |
| Present polite | 強がります | 強がりません |
| Past | 強がった | 強がらなかった |
| Past polite | 強がりました | 強がりませんでした |
| て form | 強がって | 強がらなくて |
| ている present | 強がっている | 強がっていない |
| ている polite | 強がっています | 強がっていません |
| ている past | 強がっていた | 強がっていなかった |
| ている past polite | 強がっていました | 強がっていませんでした |
| Conditional ば | 強がれば | 強がらなければ |
| Conditional たら | 強がったら | 強がらなかったら |
| Volitional | 強がろう | — |
| Volitional polite | 強がりましょう | — |
| Potential | 強がれる | 強がれない |
| Passive | 強がられる | 強がられない |
| Causative | 強がらせる | 強がらせない |
| Imperative | 強がれ | 強がるな |
1.
to act tough; to put on a brave face; to pretend to be strong
To behave as if one is stronger or braver than one actually feels. Implies hiding vulnerability or weakness behind a show of toughness.
強がらなくていいよ。
You don't have to put on a brave face.
彼はいつも強がっているけど、本当は寂しいんだと思う。
He always acts tough, but I think he's actually lonely.
怪我をしたのに強がって練習を続けようとした。
Despite being injured, she tried to keep practicing by putting on a brave face.
USAGE:
強がる follows the common ~がる pattern, which turns an adjective into a verb meaning "to show signs of" or "to act as if." Here, 強い (strong) becomes 強がる (to act strong). The implication is always that the toughness is a front.
GRAMMAR:
Conjugation: 強がらない (negative), 強がって (te-form), 強がった (past). Godan verb ending in る (ら行).
COMMON COLLOCATIONS:
- 強がって見せる (to put on a show of being tough)
- 強がらなくていい (you don't need to act tough)
SIMILAR WORDS:
意地を張る means to be stubborn or headstrong, while 強がる specifically emphasizes hiding vulnerability behind a brave front.