(いすわ)

いすわる
verb-godan
to remain; to refuse to leave
Conjugation
AffirmativeNegative
Present居座(いすわ)居座(いすわ)らない
Present polite居座(いすわ)ります居座(いすわ)りません
Past居座(いすわ)った居座(いすわ)らなかった
Past polite居座(いすわ)りました居座(いすわ)りませんでした
て form居座(いすわ)って居座(いすわ)らなくて
ている present居座(いすわ)っている居座(いすわ)っていない
ている polite居座(いすわ)っています居座(いすわ)っていません
ている past居座(いすわ)っていた居座(いすわ)っていなかった
ている past polite居座(いすわ)っていました居座(いすわ)っていませんでした
Conditional ば居座(いすわ)れば居座(いすわ)らなければ
Conditional たら居座(いすわ)ったら居座(いすわ)らなかったら
Volitional居座(いすわ)ろう
Volitional polite居座(いすわ)りましょう
Potential居座(いすわ)れる居座(いすわ)れない
Passive居座(いすわ)られる居座(いすわ)られない
Causative居座(いすわ)らせる居座(いすわ)らせない
Imperative居座(いすわ)居座(いすわ)るな
1. to stay put; to remain (too long); to refuse to leave
To settle into a place and not move, often overstaying one's welcome. Also used figuratively for weather systems, political figures clinging to power, or problems that persist.
(きゃく)閉店(へいてん)まで居座(いすわ)った。
The customer stayed until closing time and wouldn't leave.
台風(たいふう)日本(にほん)(みなみ)居座(いすわ)っている。
The typhoon is stalled over southern Japan.
社長(しゃちょう)業績(ぎょうせき)(わる)くても()めずに居座(いすわ)(つづ)けた。
The president clung to his position without resigning, even with poor performance.

USAGE:
居座(いすわ)る carries a negative connotation of remaining somewhere when one should leave. It combines ()る (to be/stay) with (すわ)る (to sit), giving the image of someone planting themselves firmly in place.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 居座(いすわ)(つづ)ける (to continue to stay put)
  • 台風(たいふう)居座(いすわ)る (a typhoon stalls)
  • ポストに居座(いすわ)る (to cling to one's position)

GRAMMAR:
Conjugation: 居座(いすわ)らない (negative), 居座(いすわ)って (te-form), 居座(いすわ)った (past). Godan verb ending in る (ら(ぎょう)).