1.
to have a prospect; to be in sight; to take shape
A goal, solution, or plan starts to become achievable or visible. The outlook becomes clear.
完成の目処が立った。
Completion is now in sight.
来月までに解決の目処が立つだろう。
A solution will likely take shape by next month.
資金の目処が立たないので、計画を延期することにした。
Since there's no prospect of securing funding, we decided to postpone the plan.
USAGE:
目処が立つ is commonly used in business and project contexts. The negative form 目処が立たない (no prospect in sight) is equally common.
RELATED EXPRESSIONS:
- 目処をつける (to establish a target/prospect — transitive)
- 見通しが立つ (to have an outlook — similar meaning)
COMMON COLLOCATIONS:
- 完成の目処が立つ (completion is in sight)
- 復旧の目処が立つ (restoration prospects emerge)
- 退院の目処が立つ (discharge from hospital is in sight)