(みい)

みいる
verb (godan)
to gaze at; to stare intently
Conjugation
AffirmativeNegative
Present見入(みい)見入(みい)らない
Present polite見入(みい)ります見入(みい)りません
Past見入(みい)った見入(みい)らなかった
Past polite見入(みい)りました見入(みい)りませんでした
て form見入(みい)って見入(みい)らなくて
ている present見入(みい)っている見入(みい)っていない
ている polite見入(みい)っています見入(みい)っていません
ている past見入(みい)っていた見入(みい)っていなかった
ている past polite見入(みい)っていました見入(みい)っていませんでした
Conditional ば見入(みい)れば見入(みい)らなければ
Conditional たら見入(みい)ったら見入(みい)らなかったら
Volitional見入(みい)ろう
Volitional polite見入(みい)りましょう
Potential見入(みい)れる見入(みい)れない
Passive見入(みい)られる見入(みい)られない
Causative見入(みい)らせる見入(みい)らせない
Imperative見入(みい)見入(みい)るな
1. to gaze at; to stare intently; to be transfixed by
To look at something so intently that one becomes absorbed in it. Implies fascination or deep interest rather than a blank stare. Compound of 見 (to look) + 入る (to enter), suggesting one's gaze enters deeply into the object.
()見入(みい)った。
I gazed intently at the painting.
()どもたちが水槽(すいそう)(さかな)見入(みい)っている。
The children are staring intently at the fish in the tank.
夕焼(ゆうや)けの(うつく)しさに(おも)わず見入(みい)ってしまった。
I found myself involuntarily gazing at the beauty of the sunset.

GRAMMAR:
Godan verb (る ending, conjugates as r-row: 見入(みい)らない, 見入(みい)ります). Takes the particle に to mark the object being gazed at: ~に見入(みい)る.

USAGE:
Often used with (おも)わず (involuntarily) to convey that the viewer was so captivated they couldn't help but stare. The nuance is always positive absorption, not hostile staring.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ~に見入(みい)る (to gaze at ~)
  • (おも)わず見入(みい)る (to involuntarily become absorbed in looking)
  • じっと見入(みい)る (to stare fixedly)