ハッとする
はっとする
verb (suru)
to be startled; to have a sudden realization
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | ハッとする | ハッとしない |
| Present polite | ハッとします | ハッとしません |
| Past | ハッとした | ハッとしなかった |
| Past polite | ハッとしました | ハッとしませんでした |
| て form | ハッとして | ハッとしなくて |
| ている present | ハッとしている | ハッとしていない |
| ている polite | ハッとしています | ハッとしていません |
| ている past | ハッとしていた | ハッとしていなかった |
| ている past polite | ハッとしていました | ハッとしていませんでした |
| Conditional ば | ハッとすれば | ハッとしなければ |
| Conditional たら | ハッとしたら | ハッとしなかったら |
| Volitional | ハッとしよう | — |
| Volitional polite | ハッとしましょう | — |
| Potential | ハッとできる | ハッとできない |
| Passive | ハッとされる | ハッとされない |
| Causative | ハッとさせる | ハッとさせない |
| Imperative | ハッとしろ | ハッとするな |
1.
to be startled; to be taken aback
To be suddenly surprised or startled by something unexpected.
後ろから声をかけられてハッとした。
I was startled when someone called out to me from behind.
鏡に映った自分の顔を見てハッとした。
I was taken aback when I saw my own face in the mirror.
車が急に飛び出してきて、ハッとして急ブレーキを踏んだ。
A car suddenly darted out, and I was so startled that I slammed on the brakes.
2.
to suddenly realize; to have a moment of clarity
To have a sudden realization or awareness about something.
彼の一言でハッとした。
His words gave me a sudden realization.
忘れ物に気づいてハッとした。
I suddenly realized I'd forgotten something.
子供の素直な質問にハッとさせられることがある。
Children's honest questions sometimes make you stop and think.
USAGE:
ハッとする uses the mimetic ハッ (a sudden, sharp sensation) with する. It describes a split-second experience — either being startled or having a flash of insight. The katakana spelling ハッ is standard.
COMMON COLLOCATIONS:
- ハッとする: to be startled / to suddenly realize
- ハッとさせられる: to be made to stop and think
- ハッとした表情: a startled expression
- ハッと気づく: to suddenly notice
SIMILAR WORDS:
びっくりする is a more general word for being surprised. ハッとする emphasizes the sharp, instantaneous quality of the surprise or realization.