(ちゅうぜつ)

ちゅうぜつ
noun, verb-suru
discontinuation; interruption; abortion
Conjugation
AffirmativeNegative
Present中絶(ちゅうぜつ)する中絶(ちゅうぜつ)しない
Present polite中絶(ちゅうぜつ)します中絶(ちゅうぜつ)しません
Past中絶(ちゅうぜつ)した中絶(ちゅうぜつ)しなかった
Past polite中絶(ちゅうぜつ)しました中絶(ちゅうぜつ)しませんでした
て form中絶(ちゅうぜつ)して中絶(ちゅうぜつ)しなくて
ている present中絶(ちゅうぜつ)している中絶(ちゅうぜつ)していない
ている polite中絶(ちゅうぜつ)しています中絶(ちゅうぜつ)していません
ている past中絶(ちゅうぜつ)していた中絶(ちゅうぜつ)していなかった
ている past polite中絶(ちゅうぜつ)していました中絶(ちゅうぜつ)していませんでした
Conditional ば中絶(ちゅうぜつ)すれば中絶(ちゅうぜつ)しなければ
Conditional たら中絶(ちゅうぜつ)したら中絶(ちゅうぜつ)しなかったら
Volitional中絶(ちゅうぜつ)しよう
Volitional polite中絶(ちゅうぜつ)しましょう
Potential中絶(ちゅうぜつ)できる中絶(ちゅうぜつ)できない
Passive中絶(ちゅうぜつ)される中絶(ちゅうぜつ)されない
Causative中絶(ちゅうぜつ)させる中絶(ちゅうぜつ)させない
Imperative中絶(ちゅうぜつ)しろ中絶(ちゅうぜつ)するな
1. discontinuation; interruption
The act of stopping or breaking off something that was ongoing, such as a process, negotiation, or relationship.
交渉(こうしょう)中絶(ちゅうぜつ)した。
The negotiations were discontinued.
外交(がいこう)関係(かんけい)長年(ながねん)中絶(ちゅうぜつ)していた。
Diplomatic relations had been suspended for many years.
計画(けいかく)資金不足(しきんぶそく)のため中絶(ちゅうぜつ)余儀(よぎ)なくされた。
The project was forced to be discontinued due to lack of funding.
2. abortion; termination of pregnancy
The medical termination of a pregnancy. In this sense, often used as part of the compound 人工妊娠中絶 (induced abortion).
中絶(ちゅうぜつ)について医師(いし)相談(そうだん)した。
I consulted a doctor about an abortion.
人工(じんこう)妊娠(にんしん)中絶(ちゅうぜつ)法律(ほうりつ)条件(じょうけん)(さだ)められている。
The conditions for induced abortion are set by law.
中絶(ちゅうぜつ)(かん)する法律(ほうりつ)(くに)によって(おお)きく(こと)なる。
Laws regarding abortion differ greatly from country to country.

USAGE:
中絶(ちゅうぜつ) has two distinct uses. In its general sense, it means to discontinue or interrupt something ongoing. In its medical sense, it refers to abortion. Context usually makes the intended meaning clear.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 中絶(ちゅうぜつ)する (to discontinue; to have an abortion)
  • 人工(じんこう)妊娠(にんしん)中絶(ちゅうぜつ) (induced abortion — formal/legal term)
  • 中絶(ちゅうぜつ)手術(しゅじゅつ) (abortion procedure)
  • 交渉(こうしょう)中絶(ちゅうぜつ)する (negotiations are broken off)

SIMILAR WORDS:
中断(ちゅうだん) also means interruption or suspension, but implies the possibility of resumption. 中絶(ちゅうぜつ) suggests a more definitive or permanent end.