誹謗中傷
ひぼうちゅうしょう
noun, verb-suru
slander; defamation; libel
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 誹謗中傷する | 誹謗中傷しない |
| Present polite | 誹謗中傷します | 誹謗中傷しません |
| Past | 誹謗中傷した | 誹謗中傷しなかった |
| Past polite | 誹謗中傷しました | 誹謗中傷しませんでした |
| て form | 誹謗中傷して | 誹謗中傷しなくて |
| ている present | 誹謗中傷している | 誹謗中傷していない |
| ている polite | 誹謗中傷しています | 誹謗中傷していません |
| ている past | 誹謗中傷していた | 誹謗中傷していなかった |
| ている past polite | 誹謗中傷していました | 誹謗中傷していませんでした |
| Conditional ば | 誹謗中傷すれば | 誹謗中傷しなければ |
| Conditional たら | 誹謗中傷したら | 誹謗中傷しなかったら |
| Volitional | 誹謗中傷しよう | — |
| Volitional polite | 誹謗中傷しましょう | — |
| Potential | 誹謗中傷できる | 誹謗中傷できない |
| Passive | 誹謗中傷される | 誹謗中傷されない |
| Causative | 誹謗中傷させる | 誹謗中傷させない |
| Imperative | 誹謗中傷しろ | 誹謗中傷するな |
1.
slander; defamation; libel
The act of making false or malicious statements to damage someone's reputation. A four-character compound combining 誹謗 (slander) and 中傷 (defamation), used frequently in discussions of online harassment and legal matters.
ネット上の誹謗中傷が問題になっている。
Online slander has become a problem.
誹謗中傷は法的責任を問われることがある。
Defamation can result in legal liability.
SNSでの誹謗中傷に苦しんだ有名人が声を上げた。
A celebrity who suffered from online defamation spoke out.
USAGE:
誹謗中傷 is a yojijukugo that pairs 誹謗 (slander, speaking ill of) with 中傷 (defamation, injuring someone's reputation). It is very commonly used in news and legal contexts, especially in discussions about cyberbullying and online harassment.
COMMON COLLOCATIONS:
- 誹謗中傷を受ける (to be subjected to defamation)
- 誹謗中傷する (to slander, to defame)
- ネットでの誹謗中傷 (online defamation)
- 誹謗中傷対策 (measures against defamation)
SIMILAR WORDS:
悪口 is a casual term for badmouthing or speaking ill of someone. 名誉毀損 is the legal term for defamation (as a crime or civil tort). 誹謗中傷 sits between these — more serious than 悪口 but broader than the strictly legal 名誉毀損.