(きたくぶ)

きたくぶ
noun
go-home club (humorous term for not being in any club)
1. go-home club; students who don't belong to any club
A humorous, self-deprecating term used by Japanese students who are not members of any extracurricular club or team. Structured like a real club name but meaning they simply go straight home after school.
(ぼく)帰宅部(きたくぶ)です。
I'm in the go-home club (I'm not in any club).
部活(ぶかつ)(はい)らず帰宅部(きたくぶ)(えら)んだ。
I chose the go-home club instead of joining an extracurricular activity.
帰宅部(きたくぶ)だったので放課後(ほうかご)自由(じゆう)()ごしていた。
Since I was in the go-home club, I spent my time after school however I wanted.

CULTURE:
In Japanese schools, extracurricular club activities (部活動(ぶかつどう)) are a major part of student life, and there is social pressure to belong to one. 帰宅部(きたくぶ) is a humorous coinage that treats "going home" as if it were an official club, using the standard () suffix found in real club names like 野球部(やきゅうぶ) or 美術部(びじゅつぶ).

USAGE:
Mainly used by and about middle school and high school students. The tone is lighthearted and often self-deprecating.

WORD FORMATION:
帰宅(きたく) (going home) + () (club). Modeled on real club names.