()(なが)

たれながす
verb (godan)
to let flow out; to discharge; to spew
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()(なが)()(なが)さない
Present polite()(なが)します()(なが)しません
Past()(なが)した()(なが)さなかった
Past polite()(なが)しました()(なが)しませんでした
て form()(なが)して()(なが)さなくて
ている present()(なが)している()(なが)していない
ている polite()(なが)しています()(なが)していません
ている past()(なが)していた()(なが)していなかった
ている past polite()(なが)していました()(なが)していませんでした
Conditional ば()(なが)せば()(なが)さなければ
Conditional たら()(なが)したら()(なが)さなかったら
Volitional()(なが)そう
Volitional polite()(なが)しましょう
Potential()(なが)せる()(なが)せない
Passive()(なが)される()(なが)されない
Causative()(なが)させる()(なが)させない
Imperative()(なが)()(なが)すな
1. to let flow out; to discharge carelessly
To allow liquid or waste to flow out without proper treatment or control. Often used critically about pollution or improper waste disposal.
汚水(おすい)(かわ)()(なが)す。
To discharge wastewater into the river.
工場(こうじょう)有害(ゆうがい)廃液(はいえき)()(なが)していた。
The factory was discharging harmful waste liquid.
未処理(みしょり)排水(はいすい)(うみ)()(なが)すのは法律(ほうりつ)(きん)じられている。
Discharging untreated wastewater into the sea is prohibited by law.
2. to spew out; to broadcast indiscriminately
Used figuratively to describe spreading information, complaints, or content carelessly and without restraint, often on social media or in the media.
SNSで愚痴(ぐち)()(なが)す。
To spew complaints on social media.
テレビが(おな)じニュースを一日中(いちにちじゅう)()(なが)している。
The TV is broadcasting the same news all day long.
根拠(こんきょ)のない情報(じょうほう)をネットで()(なが)すのは無責任(むせきにん)だ。
It's irresponsible to spew unfounded information on the internet.

USAGE:
A godan verb (五段動詞(ごだんどうし)) conjugating as ()(なが)さない, ()(なが)します, ()(なが)して. Both senses carry a strongly negative connotation — the action is always seen as irresponsible or excessive.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 汚水(おすい)()(なが)す (to discharge dirty water)
  • 愚痴(ぐち)()(なが)す (to spew complaints)
  • 情報(じょうほう)()(なが)す (to broadcast information indiscriminately)

SIMILAR WORDS:

  • (なが)す: to let flow — neutral, without the negative connotation
  • 排出(はいしゅつ)する: to emit, to discharge — more formal and technical