(こんだん)

こんだん
noun / verb (suru)
informal talk; friendly discussion
Conjugation
AffirmativeNegative
Present懇談(こんだん)する懇談(こんだん)しない
Present polite懇談(こんだん)します懇談(こんだん)しません
Past懇談(こんだん)した懇談(こんだん)しなかった
Past polite懇談(こんだん)しました懇談(こんだん)しませんでした
て form懇談(こんだん)して懇談(こんだん)しなくて
ている present懇談(こんだん)している懇談(こんだん)していない
ている polite懇談(こんだん)しています懇談(こんだん)していません
ている past懇談(こんだん)していた懇談(こんだん)していなかった
ている past polite懇談(こんだん)していました懇談(こんだん)していませんでした
Conditional ば懇談(こんだん)すれば懇談(こんだん)しなければ
Conditional たら懇談(こんだん)したら懇談(こんだん)しなかったら
Volitional懇談(こんだん)しよう
Volitional polite懇談(こんだん)しましょう
Potential懇談(こんだん)できる懇談(こんだん)できない
Passive懇談(こんだん)される懇談(こんだん)されない
Causative懇談(こんだん)させる懇談(こんだん)させない
Imperative懇談(こんだん)しろ懇談(こんだん)するな
1. informal discussion; friendly talk; round-table conversation
A relaxed, cordial discussion between people, typically in a semi-official setting. Despite being called 'informal,' it often takes place in organized contexts such as meetings between parents and teachers or between officials and citizens.
保護者(ほごしゃ)との懇談(こんだん)(おこな)った。
We held a discussion with the parents.
市長(しちょう)市民(しみん)懇談(こんだん)(かい)(ひら)かれた。
A round-table meeting between the mayor and citizens was held.
食事(しょくじ)をしながら懇談(こんだん)する機会(きかい)(もう)けた。
We arranged an opportunity for a friendly discussion over a meal.

USAGE:
Despite meaning "informal talk," this word is itself quite formal and is used primarily in institutional, educational, and political contexts. It describes organized opportunities for open discussion in a relaxed atmosphere, not casual chatting among friends.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 懇談(こんだん)(かい) (round-table discussion, informal meeting)
  • 懇談(こんだん)する (to have an informal discussion)
  • 懇談(こんだん)() (a setting for informal discussion)
  • 個人(こじん)懇談(こんだん) (individual parent-teacher conference)

SIMILAR WORDS:

  • 面談(めんだん): interview, meeting — more structured and formal, often one-on-one
  • 相談(そうだん): consultation — seeking advice rather than open discussion
  • 雑談(ざつだん): small talk, chatting — genuinely casual conversation