繰り戻す
くりもどす
verb (godan)
to carry back; to rewind
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 繰り戻す | 繰り戻さない |
| Present polite | 繰り戻します | 繰り戻しません |
| Past | 繰り戻した | 繰り戻さなかった |
| Past polite | 繰り戻しました | 繰り戻しませんでした |
| て form | 繰り戻して | 繰り戻さなくて |
| ている present | 繰り戻している | 繰り戻していない |
| ている polite | 繰り戻しています | 繰り戻していません |
| ている past | 繰り戻していた | 繰り戻していなかった |
| ている past polite | 繰り戻していました | 繰り戻していませんでした |
| Conditional ば | 繰り戻せば | 繰り戻さなければ |
| Conditional たら | 繰り戻したら | 繰り戻さなかったら |
| Volitional | 繰り戻そう | — |
| Volitional polite | 繰り戻しましょう | — |
| Potential | 繰り戻せる | 繰り戻せない |
| Passive | 繰り戻される | 繰り戻されない |
| Causative | 繰り戻させる | 繰り戻させない |
| Imperative | 繰り戻せ | 繰り戻すな |
1.
to carry back; to return to a previous state
To move something back to its original position or state. Used both literally (rewinding tape) and figuratively (reverting financial losses or recovering past payments).
テープを繰り戻した。
I rewound the tape.
時間を繰り戻すことはできない。
You cannot turn back time.
赤字を前年の利益に繰り戻して税金の還付を受けた。
I received a tax refund by carrying back the deficit against the previous year's profits.
USAGE:
Has both everyday and specialized financial meanings. In tax and accounting contexts, 繰り戻す refers to carrying back losses to offset previous years' profits.
COMMON COLLOCATIONS:
- 損失を繰り戻す (to carry back a loss)
- 時間を繰り戻す (to turn back time)
- 繰戻還付 (loss carryback refund)
CONTRAST:
- 繰り越す: to carry forward (to future periods)