酷評
こくひょう
noun, verb (suru)
harsh criticism, scathing review
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 酷評する | 酷評しない |
| Present polite | 酷評します | 酷評しません |
| Past | 酷評した | 酷評しなかった |
| Past polite | 酷評しました | 酷評しませんでした |
| て form | 酷評して | 酷評しなくて |
| ている present | 酷評している | 酷評していない |
| ている polite | 酷評しています | 酷評していません |
| ている past | 酷評していた | 酷評していなかった |
| ている past polite | 酷評していました | 酷評していませんでした |
| Conditional ば | 酷評すれば | 酷評しなければ |
| Conditional たら | 酷評したら | 酷評しなかったら |
| Volitional | 酷評しよう | — |
| Volitional polite | 酷評しましょう | — |
| Potential | 酷評できる | 酷評できない |
| Passive | 酷評される | 酷評されない |
| Causative | 酷評させる | 酷評させない |
| Imperative | 酷評しろ | 酷評するな |
1.
harsh criticism, scathing review
Severely negative criticism or evaluation. Used when something is reviewed or judged very harshly.
批評家に酷評された。
It was harshly criticized by reviewers.
新作は酷評の嵐だった。
The new work faced a storm of harsh criticism.
発売当初は酷評されたが、後に名作と評価された。
It was harshly criticized at release but was later recognized as a masterpiece.
酷評 combines 酷 (harsh, cruel) and 評 (critique, evaluation). It describes criticism that is not merely negative but notably severe or scathing.
COMMON PATTERNS:
- 酷評する: to harshly criticize
- 酷評される: to be harshly criticized (passive, more common)
- 酷評を受ける: to receive harsh criticism
- 酷評の嵐: a storm of harsh criticism
- 酷評を浴びる: to be showered with harsh criticism
CONTRAST:
- 好評: favorable reception
- 絶賛: high praise, rave reviews
- 批判: criticism (more neutral, less extreme)
USAGE:
Commonly used about creative works (films, books, performances), products, or public figures. Often appears in media and reviews.
Related Words
Antonym:
好評 (favorable reception)