嘱託
しょくたく
noun, suru verb
commission; non-regular employee; contract worker
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 嘱託する | 嘱託しない |
| Present polite | 嘱託します | 嘱託しません |
| Past | 嘱託した | 嘱託しなかった |
| Past polite | 嘱託しました | 嘱託しませんでした |
| て form | 嘱託して | 嘱託しなくて |
| ている present | 嘱託している | 嘱託していない |
| ている polite | 嘱託しています | 嘱託していません |
| ている past | 嘱託していた | 嘱託していなかった |
| ている past polite | 嘱託していました | 嘱託していませんでした |
| Conditional ば | 嘱託すれば | 嘱託しなければ |
| Conditional たら | 嘱託したら | 嘱託しなかったら |
| Volitional | 嘱託しよう | — |
| Volitional polite | 嘱託しましょう | — |
| Potential | 嘱託できる | 嘱託できない |
| Passive | 嘱託される | 嘱託されない |
| Causative | 嘱託させる | 嘱託させない |
| Imperative | 嘱託しろ | 嘱託するな |
1.
commission; entrustment; request
The act of entrusting a task or responsibility to someone.
調査を専門家に嘱託した。
We commissioned the investigation to an expert.
外部の弁護士に法務を嘱託する。
To entrust legal affairs to an outside lawyer.
2.
non-regular employee; contract worker; part-time staff
An employee hired on a contract basis, often a retired person rehired at reduced pay and hours. Common in Japanese government offices and companies.
嘱託の仕事は週に三日だ。
The contract position is three days a week.
定年後は嘱託として働いている。
After retirement, I am working as a contract employee.
嘱託社員には正社員と同じ福利厚生は適用されない。
Contract employees do not receive the same benefits as regular employees.
市役所では嘱託職員を募集している。
The city hall is recruiting contract staff.
USAGE:
A compound of 嘱 (entrust) + 託 (entrust, commission). Sense 1 is used as a suru verb (嘱託する). Sense 2 is commonly used as a noun modifier (嘱託社員, 嘱託職員).
COMMON COLLOCATIONS:
- 嘱託社員 (contract employee)
- 嘱託職員 (contract staff)
- 嘱託医 (consulting physician)
SIMILAR WORDS:
- 契約社員: contract employee — a broader term for any contract-based worker
- 派遣社員: temporary worker — sent by a staffing agency
- 正社員: regular employee — a permanent, full-time employee